Tysk

oversættelse af en sætning

26. maj 2005 af sebb (Slettet)
Um so mehr, da seit meinem ersten mord kaum ein Monat vergangen war.

kan ikke forstå den....

Brugbart svar (0)

Svar #1
27. maj 2005 af Malfoy (Slettet)

Det er vist noget med et mord er blevet begået...

Andre som kan sige det helt præsict?

Malfoy

Brugbart svar (0)

Svar #2
27. maj 2005 af Therackoo (Slettet)

Og så meget, fordi siden mit første mord er der næppe gået en måned.

Det ville jeg oversætte det til... :D

Brugbart svar (0)

Svar #3
27. maj 2005 af Therackoo (Slettet)

eller

Og så mere...

Brugbart svar (0)

Svar #4
27. maj 2005 af Therackoo (Slettet)

Men jeg er jo trodsalt også kun en folker elev...

Brugbart svar (0)

Svar #5
27. maj 2005 af Malfoy (Slettet)

#4 Det lyder da meget rigtigt j eg vil nok også syntes at det er meget passende, men vi ved jo ikke hvordan det står til med sebb.

Malfoy

Brugbart svar (0)

Svar #6
27. maj 2005 af Therackoo (Slettet)

Eller kunne det være:... ;)

Siden mit første mord, for knap en månede siden.

Brugbart svar (0)

Svar #7
27. maj 2005 af Franky (Slettet)

#6 Det lyder endnu bedre

Brugbart svar (0)

Svar #8
27. maj 2005 af Franky (Slettet)

#6 Jeg vil mener at det er det rigtige..

Franky

Skriv et svar til: oversættelse af en sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.