Engelsk
Rettelse af tekst
Jeg har fået en opgave i fejlstøvsugeren for :)
Tænkte lidt på, om der er nogen der gider tage et kig på det og se om der er nogle fejl :D
(jeg har oversat det fra dansk til engelsk)
min oversættelse:
1) That teacher, she had in the first two years, meant everything to her.
2) The chauffeur did everything, he could do to avoid the accident.
3) Even though he was inexperienced, he sailed alone in his new sailboat, what was ridiculous. And what was worse, he didn’t wore a life jacket.
4) Those boys, there are leaving now, are my sisters children
5) That day, we had decided to go away, my parents came on a visit.
6) The paper, which circulation was dropped drastically, were closed in the end.
7) I’m afraid of, that this is everything, I own and have.
8) The thing, I tried to tell you, was, that I couldn’t come to your wedding tomorrow.
9) That man, who she had worked so hard for all these years, whose children she has got birth to and raised, whose house she has been taking cared of, suddenly ran away with the neighbours’ wife.
10) On my birthday, where i had invited all my friends, I could remember, i fell down the stairs and broke my leg.
11) Those, who can vote in favour of the proposal, rase your hand!
12) The thing, she couldn’t understand, was, that the children never would go to bed.
Det danske:
1) den lærer, hun havde i de to første år, betød alt for hende
2) chafføren gjorde alt, hvad han kunne for at undgå ulykken
3) selvom han var uerfaren, sejlede han alene i sen nye sejlbåd, hvad der er tåbeligt. Og hvad der var værre, han bar ikke redningsvest.
4) de drenge, der går nu, er min søsters børn
5) den dag, hvor vi havde besluttet at tage afsted, fik vi besøg af mine forældre
6) avisen, hvis opslag var faldet drastisk, blev til sidst lukket
7) jeg er bange for, at det er alt, hvad jeg ejer og har.
8) det, jeg prøvede at forælle dig, var, at jeg ikke kan komme til dit bryllup i morgen
9) den mand, som hun havde så hårdt for i alle de år, hvis børn hun havde født og opdraget, hvis hus hun havde passet, stak pludselig af med naboens kone.
10) på min fødselsdag, hvor jeg havde inviteret alle mine venner, jeg kunne komme i tanker om, faldt jeg ned af trappen og brækkede benet
11) de, der kan stemme for forslaget, ræk handen op!
12) det, hun ikke kunne forstå, var, at børnene aldrig ville i seng.
TAK FOR HJÆLPEN PÅ FORHÅND :D
Svar #2
25. april 2012 af Tyskfødt (Slettet)
Du er havnet på den tyske side.
Undskyld, det var mig, der havnede på den engelske side, uden at lægge mærke til det..
Skriv et svar til: Rettelse af tekst
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
