Tysk
Grammatisk korrekt sætning?
17: Wenn du Öffnest der Brief, wurde ich böse.
18: Wir spielen oft Karte, wenn wir sind zusammen.
Er disse grammatisk korrekte?
-tak
Svar #1
09. maj 2012 af HJ97 (Slettet)
Jeg vil mene at det skal være
Wenn du den Brief öffnest werde ich böse.
Wir karten oft wenn wir zusammen sind.
Svar #2
09. maj 2012 af Stygotius (Slettet)
HJ94 har fuldkomment ret !!
IN EINEM NEBENSATZ
HAT DAS VERB DEN LETZTEN PLATZ
Man må ikke glemme kommaet her på tysk (eller på dansk)
Wenn du den Brief öffnest, werde ich böse.
Wir karten oft, wenn wir zusammen sind.
..............Navneord, ikke verber, skrives med stort på tysk !
Svar #3
09. maj 2012 af Tyskfødt (Slettet)
18: Wir spielen oft Karte, wenn wir sind zusammen = Wir spielen oft Karten, wenn wir zusammen sind.
Svar #4
09. maj 2012 af engelbrecht94 (Slettet)
?? Hvad mener i? Stytogius og HJ94.
Wir Karten oft
Betyder da ikke vi spiller ofte kort? udsagnsleddet mangler...
Svar #5
09. maj 2012 af Stygotius (Slettet)
Nej, det gør det ikke.
Verbet "karten" betyder at spille kort.
HJ94 skrev det ikke med stort K.
Svar #6
09. maj 2012 af Frida96 (Slettet)
Hej :)
Bare lige for at forklare,
Begge sætninger består af en hovedsætning og en bisætning, og ligemeget om bisætningen står først ( som i 17) eller til sidst (som i 18) skal hjælpeudsagnsordet ALTID stå til sidst i bisætningen, og hovedeudsagnsordet (hedder det egnetligt det?) skal stå 2. sidst.
(som HJ94 har vist i sætning 17, og Tyskfødt har vist i sætning 18. OG selvfølgelig er det rigtigt og VIGTIGt hvad stygotius siger med kommaer, for hvis man ikke sætter komma, kan man jo ikke tale om bi- og hovedesætninger, for så er der jo kun en sætning.. og det ville jo være forkert)
:)
Svar #7
10. maj 2012 af T83 (Slettet)
#5
Nej, der findes intet verb som hedder "karten", i hvert fald ikke på tysk. Det hedder "Karten spielen". Derfor er svar #3 korrekt.
Svar #9
10. maj 2012 af Stygotius (Slettet)
T83 #7
Sieh mal Deutscher Wortschatz auf
http://wortschatz.uni-leipzig.de/abfrage/
Svar #10
10. maj 2012 af Tyskfødt (Slettet)
Min Duden, udgave 2010, kender verbet "karten" og tilføjer i parentes "umgangssprachlich für Karten spielen" Det gælder også for linket i svar # 8 med tilføjelsen: "Gebrauch: selten".
Jeg er overbevidst om - og regner med at T83 er af samme mening - at hvis I bruger verbet "karten" i Tyskland vil de fleste folk da kigge uforstående og glo måbende på jer - wie der Ochs vorm Tor (und Euch fragen, was das bedeuten soll.)
Svar #11
10. maj 2012 af T83 (Slettet)
Altså, så vidt jeg kan forstå er verbet "karten" et meget gammelt ord, som fortrinsvis brugtes indtil 13-hundrede tallet. Dvs. tiden, da Walther von der Vogelweide og Wolfram Eschenbach skrev deres viser og historier. Det lader til at man idag bruger det som et begreb i fodbold (nach dem Spiel nachkarten) eller i nogle sydtyske dialekter (??), som får indflydelse fra Schweizerdeutsch, hvor man indtil 15-hundrede tallet brugte det gamle sprog.
Jeg kendte ikke ordet før og jeg har heller aldrig hørt nogen sige "karten" eller læst det i en bog, avis eller på nettet.
Så ja, ordet findes åbenbart, men der kan være megen tvivl om hvor ofte det bliver brugt og hvor stor sandsynligheden er for at læreren kender ordet.
#10
Jeg er helt enig.
Svar #12
10. maj 2012 af Stygotius (Slettet)
Walther von der Vogelweide......Ha
Duden beschreibt das Verb als "selten"
Svar #13
10. maj 2012 af T83 (Slettet)
Ja, Walther von der Vogelweide. "Ich saz ûf eime steine, und dahte bein mit beine". Perfektes, zeitgenössisches Deutsch. Genauso wie "karten".
Skriv et svar til: Grammatisk korrekt sætning?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
