Engelsk
er det de rigtig ord?
12. september 2005 af
hln (Slettet)
er lidt i tvivl om det er rigtig ord der står i parenteserne eller er der andre ord der passer bedre?
Say hallo too stranger, smile and still feel (safety ness.)
Lilian has (formed) her life in this little house together with....
a need after her (lovely) husband Jock
-> elskede mand
Say hallo too stranger, smile and still feel (safety ness.)
Lilian has (formed) her life in this little house together with....
a need after her (lovely) husband Jock
-> elskede mand
Svar #2
13. september 2005 af Epsilon (Slettet)
Det kommer sandelig an på, hvorledes de tilsvarende danske sætninger lyder.
//Epsilon
//Epsilon
Svar #3
14. september 2005 af Mac3 (Slettet)
I den sidste sætning er det ordet "beloved", du leder efter.
I den første kan du bare skrive "safe". Say hello to a stranger (eller to strangers), smile and still feel safe. Medmindre det er en reklame for kampsportsundervisning, lyder denne sætning dog en anelse sær.
Hvis du med den anden sætning mener, at Lilian har indrettet sin tilværelse i dette lille hus, tror jeg, at "arranged" eller "established" er et bedre ordvalg.
I den første kan du bare skrive "safe". Say hello to a stranger (eller to strangers), smile and still feel safe. Medmindre det er en reklame for kampsportsundervisning, lyder denne sætning dog en anelse sær.
Hvis du med den anden sætning mener, at Lilian har indrettet sin tilværelse i dette lille hus, tror jeg, at "arranged" eller "established" er et bedre ordvalg.
Skriv et svar til: er det de rigtig ord?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
