Spansk

spanske sætninger der skal rettes..haster lidt

15. september 2005 af suzie (Slettet)
hej..jeg har sat de sætninger, jeg er sikker på har fejl..haster, håber nogen gider se dem igennem..takker på forhånd..


1.En el día de 11 salieron en un restaurante muy lujo para cenar. Me cenaba almejas y patatas fritas, porque no estaban otro en la restaurante.
2. Respondía que desear quería. Nosotros iban en la discoteca con un autobús. Entonces llegaron en la discoteca, le vio sus amigos. Por eso pasábamos la noche bebiando.
3. En al cabo de Creus también era una laguna dónde banábamos. Me despedí de Esteban y volví a Barcelona. Era terrible y no fue asientos y por eso tenía que estar de pie en 3 horas.
.......................................................................................

1. Den 11 dag tog vi ud til en luksus restaurant for at spise. Jeg spiste muslinger og pommes frites, fordi der ikke var andet på restauranten
2. Jeg svarede at det ville jeg gerne. Vi tog til diskoteket med en bus. Da vi ankom til diskoteket, så han sine venner. Derfor tilbragte vi aftenen med at drikke.
3. På troppen af Creus var der også en sø hvor vi badede. Jeg tog afsked med Esteban og vendte tilbage til Barcelona. Det var forfærdeligt og der var ikke siddepladser og derfor var jeg nød til at stå op i 3 timer.


Brugbart svar (0)

Svar #1
15. september 2005 af MHE (Slettet)

Hej! Et forslag. Jeg har valgt at holde det hele i Pretérito Indefinido ud fra den forudsætning, at det hele er et kortere, afsluttet forløb.
Der er INGEN garanti for, at dette er rigtigt :D

I
El día onceno salíamos a un restaurante lujoso para comer. (jeg har valgt comer, da der rent faktisk ikke står hvornår på dagen, de spiser :) )
Comió almejas y patas fritas porque no estuve otra cosa en el restaurante.

II
Contestó que lo quería. Fuimos a la discoteca con el autobús. Cuando llegamos a la discoteca, vio sus amigos. Entonces pasamos la noche bebiendo.

III

En el teso de Creus también fue un lago en que bañamos. Me despedió de Esteban y volvió a Barcelona. Era terrible y no fueron ningún asientos y por eso tuve que estar de pie en 3 horas.

Brugbart svar (0)

Svar #2
16. september 2005 af Duffy

Hmm??!!

Stort set alle verberne er kommet i 3. person ental MHE.
Skal være i 1. person ental!!!!

Se her:

I:

El día onceno salíamos a un restaurante lujoso para comer.

salíamos er ikke pretérito indefenido. Det er pretérito imperfecto.

Så:

El día decimoprimero salimos a un restaurante lujoso para comer.

eller enklere:

El día 11 salimos a un restaurante lujoso para comer.



Comió almejas y patas fritas porque no estuve(¿?) otra cosa en el restaurante.

Comió - betyder han spiste

skal rettelig være:

Comí almejas y patas fritas porque no estaba otra cosa en el restaurante.




II
Contestó que lo quería. Fuimos a la discoteca con el autobús. Cuando llegamos a la discoteca, vio sus amigos. Entonces pasamos la noche bebiendo.

Contestó - betyder han svarede

skal rettelig være:



III

Al cumbre de Creus también había un lago en que bañábamos. Me despedí de Esteban y volví a Barcelona. Era terrible porque no habían ningunos asientos libres, y por eso tenía que estar de pie por 3 horas.



Duffy

Brugbart svar (0)

Svar #3
16. september 2005 af Duffy

Hovsa! der må være smuttet noget i oploadet...

Contestó - betyder han svarede

skal rettelig være:

contesté





Duffy

Skriv et svar til: spanske sætninger der skal rettes..haster lidt

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.