Fransk

fransk oversættelse

15. januar 2013 af luluquist (Slettet) - Niveau: A-niveau

Hej alle franskhajer :)

 

ville høre om der var nogen der gad at se på min oversættelse af en fransk tekst?

A. Traduisez en français :
Arthur har lige tændt sin iPod, da hans bedste ven kommer på besøg.
- Hvad hører du?
- Oldelaf et Monsieur D. Kender du ikke dem?
- Næ, hvem er det?
- Det er en ny fransk gruppe. De er supersjove, og jeg tror de spiller på torsdag
i Toulouse. V i l du med?
- Jeg ville gerne, men jeg har ingen penge. Jeg er bange for, at jeg ikke kan
komme med.
Koncerten blev en kæmpe succes. Arthur fandt endda en kæreste, som var lige
så vild med Oldelaf et Monsieur D som ham selv. Hun gav ham deres seneste cd,
som de lyttede til hver eftermiddag, mens de kyssede hinanden

En Français:
Arthur juste allume son iPod, quand son meilleur ami arrive. Qu'écoutez-vous ? Oldelaf et Monsieur D. Vous les savez ? Non, n'est-ce pas ils ? C'est un nouveau groupe français. Ils sont vraiment drôle, et je pense qu'ils jouent jeudi dans Toulouse. Voulez-vous venir ? J'ai eu comme à, mais je n'a pas d'argent. J'ai peur je ne peux pas venir. Le concert était un sucess énorme. Arthur a trouvé même une amie, qui était aussi fou avec Oldelaf et Monsieur D qu'il était. Elle lui a donné leur dernier CD, qu'ils ont écouté tous les après-midi, pendant qu'ils se sont embrassés

 

Tak på forhånd:D


Brugbart svar (1)

Svar #1
16. januar 2013 af mimok (Slettet)

Arthur a juste allumé son iPod, quand son meilleur ami arrive. Ce que tu écoutes? Oldelaf et Monsieur D. Vous les connaissiez ? Non, qui sont ils ? C'est un nouveau groupe français. Ils sont vraiment drôle, et je pense qu'ils jouent jeudi à Toulouse. Voulez-vous venir ? Oui, mais je n'a pas d'argent. J'ai peur que je ne peux pas venir. Le concert était un sucess énorme. Arthur a trouvé une amie, qui était aussi fou avec Oldelaf et Monsieur D qu'il était. Elle lui a donné leur dernier CD, qu'ils ont écouté tous les après-midi, pendant qu'ils se sont embrassés.

Dette er mit bud på mulige rettelser, men jeg kan ikke love, at det er 100% rigtigt.


Svar #2
16. januar 2013 af luluquist (Slettet)

Tusind tak !:D

 

men er det ikke også noget med at man skal bruge gerondif eller noget?:)


Skriv et svar til: fransk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.