Engelsk

forstår jeg det korrekt?

02. november 2005 af sis88 (Slettet)
hej..jeg ville lig blive sikker på om jeg har forstået nedenstående rigtigt..


- but we go a chemist's to buy film, because the British used to get their developing fluid there; other nations don't. A continential chemist may austerely sell nothing but drugs, few will sell hair-slides and tights and hot water bottles like ours; and none of then sell two eggs over easy and a cup of coffee, as in the States.

IT MEANS THAT THEY CAN BUT EGG AND COFFEE AT THE CHEMISTS IN USA!!?? RIGHT?

+ WHAT DOES IT MEANS THAT IT IS "TWO EGGS OVER EASY" ???

THANKS IN ADVANCE.. :)

Svar #1
02. november 2005 af sis88 (Slettet)

*it means that they can buy eggs and coffee at the chemist in USA??

Brugbart svar (0)

Svar #2
02. november 2005 af Mac3 (Slettet)

Et apotek i Danmark, Usa og i England er tre vidt forskellige ting.

I Danmark køber vi medicin på et apotek.
I England har de "the chemist's", hvilket nok svarer mest til vores Matas. De har et apoteksudsalg ligesom vi kan have i Brugsen, men de har også mange andre ting, f.eks filmfremkaldelse, slankeprodukter, hårpynt osv. En af de største chemist's i England er Boots, måske har de en hjemmeside, hvor man kan se noget om udvalget.
I USA har de drugstores, som er mere kiosk-agtig (a la 7-eleven). Her kan man også købe mad (æg og kaffe jf. din tekst).
Two eggs over easy betyder blot to spejlæg, der er vendt.

Skriv et svar til: forstår jeg det korrekt?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.