Tysk

kort kort afl. hjælp!

03. november 2005 af Fnis (Slettet)
Please.. en eller anden vær så sød at hjælpe mig med at rette denne korte aflevering igennem.. Er en nød til tysk!!!

Ein Ferienerlebnis

Vor 4 Jahren war ich mit meiner Familie in das Tschechien; es war nämlich die großen Ferien.
Die Sonne steht hoch am Himmel und in dem Schatten war es mindestens 30 Grad Wärme so wir waren alle humorvoll. Wir herumfahren als wir nicht einen Campingplatz mit freien Plätzen ausfindig machen. Plötzlich ins Blaue hinein, ist dort eine Campingplatz mit die Namen „Trio Camp“. Es war nicht eine erschütternd Stelle trotzdem wurde es eine Reise ich niemals in Vergessenheit geraten.
Ganze Tage lang habe ich eine Toller Typ mit den Augen verfolgen sogar folgte ich ihm wie einen Schatten. Zu einem Zeitpunkt beginnen wir zu sprechen zusammen und ich verliebte mich bis über beide Ohren in ihn. Eine fünftägige Reise war bald vorbei. Von Tag zu Tag hatte ich mich mehr und mehr verrückt auf ihn.
„Tschüs meine Liebling“ Es war auf einen Satz aber es machte schon etwas aus. Die Tränen liefte mich über die Wangen – ich war tränenerstickt. Er war eine Junge mit das Herz auf dem rechten Fleck aber ich fühlte mir schlug das Herz bis zum Hals. „Bis Bald Henrik“ und weg er war.
Erfreulicherweise endet es Glücklich als ob ein Abenteuer



Brugbart svar (0)

Svar #1
03. november 2005 af jönsson (Slettet)

Ein Ferienerlebnis

Vor 4 Jahren war ich mit meiner Familie in das/-kendeord Tschechien; es war nämlich die großen Ferien.
Die Sonne steht/datid hoch am Himmel und in dem Schatten war es mindestens 30 Grad Wärme so wir waren alle humorvoll. Wir herumfahren als wir nicht einen Campingplatz mit freien Plätzen ausfindig machen /kunne. Plötzlich ins Blaue hinein, ist dort eine/køn Campingplatz mit die/køn+kasus Namen „Trio Camp“. Es war nicht eine erschütternd Stelle trotzdem wurde es eine Reise /som ich niemals (in Vergessenheit geraten)vergessen werde.
Ganze Tage lang habe ich eine/køn Toller Typ mit den Augen verfolgen/-lgt sogar folgte ich ihm wie einen Schatten. Zu einem Zeitpunkt beginnen wir zu sprechen zusammen und ich verliebte mich bis über beide Ohren in ihn. Eine fünftägige Reise war bald vorbei. Von Tag zu Tag (hatte)/wurde ich mich mehr und mehr verrückt auf ihn.
„Tschüs meine/køn Liebling“ Es war auf einen Satz aber es machte schon etwas aus. Die Tränen lief(te) mich über die Wangen – ich war tränenerstickt. Er war eine/køn(DRENG!!) Junge mit das/kasus Herz auf dem rechten Fleck aber ich fühlte mir schlug das Herz bis zum Hals. „Bis Bald Henrik“ und weg /war er (war).
Erfreulicherweise endet es Glücklich (als ob)/wie ein Abenteuer

Hej Fnis, husk komma mellem sætningerne, de mangler mange steder. Flere steder har du udsagnsord i nutid. Men da du fortæller om noget fortidigt, skal det hele være datid. Kasus- og kønsfejl har jeg markeret alle steder, men ikke tidsfejlene.

Mvh. Jönsson



Brugbart svar (0)

Svar #2
03. november 2005 af danielruhmann (Slettet)

es war nämlich die großen Ferien --> waren

in dem Schatten war es --> waren

so wir waren alle humorvoll. --> so wir waren alle froh

Wir herumfahren --> herum fahren

als wir nicht einen --> da wir keinen

ausfindig machen --> finden konnten

Prøv at rette de ting, #1 har påpeget. tilbage med mere senere

Skriv et svar til: kort kort afl. hjælp!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.