Spansk

Lille spansk-oversættelse

20. november 2013 af Emilia12 (Slettet)

Hej alle sammen, jeg skal oversætte fire sætninger, der lyser således: 


Jeg går i seng kl. 22.00 = Me he ir a la cama a las veintidós

Vi er stået sent op i dag. = (Nos hoy levantamos más tarde)

Du har ikke skrevet et brev. = Nos ha escrito una carta.

Kan I komme i morgen? = ¿Puedes  vos venir mañana?

Jeg har svaret på dem, sådan som jeg tror de skal oversættes. Er der eventuelle felj? 

Mvh emilia 


Brugbart svar (0)

Svar #1
20. november 2013 af sidsel88 (Slettet)

Jeg går i seng kl. 22:

Går: Voy, vas, va, vamos, vaís, van

Derfor: Me voy a la cama a laz diez

Du har ikke skrevet et brev:

No has escrito una carta


Svar #2
20. november 2013 af Emilia12 (Slettet)

Tusind tak for hjælpen! Ved du om de her er rigtige? 

Drengens ven = Èl amigo de chico
Drengens venner = Los amigos de chico
Drengenes ven =  El Amigo de los chicos
Drengenes venner = Amigos de los chicos


Brugbart svar (0)

Svar #3
20. november 2013 af sidsel88 (Slettet)

Kommer lige med nogle forskellige sætninger:

Drengens ven: El novio

En ven af drengen: Un amigo del chico.

Drengens venner: Los novios

Venner af drengen: Amigos del chico

Resten synes jeg lyder meget rigtige. Det er nogle år siden jeg sidst havde spansk. :-)


Svar #4
20. november 2013 af Emilia12 (Slettet)

Novio= kæreste. 
Del = bruges i sammenhæng med lande, eks. Santiago DEL Compostela. :-) 

Ellers tak!


Brugbart svar (0)

Svar #5
20. november 2013 af sidsel88 (Slettet)

Del er en sammentrækning af de og el :-)


Brugbart svar (0)

Svar #6
20. november 2013 af jbmm

Drengens ven: El novio El amigo del chico

En ven af drengen: Un amigo del chico.

Drengens venner: Los novios amigos del amigo

Venner af drengen: Amigos del chico


Skriv et svar til: Lille spansk-oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.