Engelsk

Rettelse af oversættelse

09. december 2005 af Ralphi (Slettet)
Er der en der kan se dette hurtigt igennem? Helst en der er rigtig god til engelsk :)


Betty Tudor er indehaver af en noget usædvanlig rekord: Efter 19 års anstrengelser og 573 køretimer har hun måttet indse, at det aldrig vil lykkes hende at få kørekort.
Fru Tudor har fået ni kørelærere til at give op og er blevet udelukket på livstid fra tre køreskoler. ”Min sidste køreprøve sluttede, da jeg kørte den forkert vej rundt i en rundkørsel,” siger fru Tudor. ”Kørelæreren blev helt tosset, da jeg sagde, at han nok ikke ville have bemærket noget, hvis der ikke var kommet en bil lige mod os.”
Fru Tudor har nu besluttet at sælge den bil, hun købte for 19 år siden.

Betty Tudor is the holder of a such unusual record: After 19 years of efforts and 573 hours of driving lessons, she has been bound to realize that she will never succeed in getting a driving license.
Mrs Tudor has made nine driving instructors to give up and she has been excluded for lifetime from three driving schools. “My las driving test ended when I drove in the wrong direction round in a traffic circle,” says Mrs Tudor. “The driving instructor went completely crazy when I said that he probably wouldn’t have noticed anything if there weren’t a car heading straight towards us.”
Mrs Tudor has now decided to sell that car she bought 19 years ago.

Brugbart svar (0)

Svar #1
09. december 2005 af Fingersen (Slettet)

Betty Tudor is the holder of a /such/(rather) unusual record:

After 19 years of efforts and 573 hours of driving lessons, she has /been bound to realize/(had to face up the fact) that she will never succeed in getting a driving license.

Mrs Tudor has made nine driving instructors /to/ give up and she has been excluded for life/time/ from three driving schools.

“My las(t) driving test ended when I /drove in/(went) the wrong direction /round/ in a /traffic circle/(roundabout),” /says/ Mrs Tudor (says).

“The driving instructor went completely crazy when I said that he probably would/n’t/(not) have noticed anything if /there weren’t/ a car (had not come) /heading straight towards/(at) us.”

Mrs Tudor has now decided to sell th/at/(e) car she bought 19 years ago.

/.../ = slettes
(...) = indsættes

MVH
Fingersen

Brugbart svar (0)

Svar #2
09. december 2005 af Fingersen (Slettet)

license = licence

"straight" skal selvfølgelig ikke udelades.






Svar #3
10. december 2005 af Ralphi (Slettet)

Mnage tak ska du have :)

Skriv et svar til: Rettelse af oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.