Spansk
Rettelse af (endnu) en spanskoversættelse
08. januar 2006 af
Pornosvend1 (Slettet)
Ja, så er det på den igen. Sidder her med en tektst, jeg har oversat fra dansk til spansk. Hvis der var en der ville se på den og rette den, så ville jeg være meget taknemmelig.
På dansk:
Næste dag tager Diego og Lucas ud til benzintanken på Diegos knallert. De går hen til huset, og Diego åbner døren. Alí sidder i et hjørne. Han er bange. Lucas giver ham en flaske vand og en sandwich, og Alí drikker hurtigt vandet. De prøver at snakke med ham, og Alí siger de spanske ord, han har lært. Han siger, at han hedder Mohammed. Diego forstår, at han taler arabisk. Han siger til Lucas, at de bliver nødt til at tage tilbage og snakke med Julián. De forklarer Alí, med ord og gestus, at de vil komme tilbage næ-ste dag. Diego henter mere vand og mad på tanken, og Lucas prøver at sige til Alí, at han skal vente i huset, og at Diego og Lucas er hans venner. Lucas er meget glad, da de tager tilbage til Madrid.
På spansk:
El día siguiente el Diego y el Lucas lleva hacia fuera la gasolinera en el ciclomotor de Diegos. Caminan hasta la casa, y Diego abre la puerta. Alí se está sentando en una esquina. Lo asustan. Lucas le da una botella del agua y de un emparedado, y Alí bebe el agua rápidamente. Intentan hablar con él, y Alí dice las palabras españolas, le han enseñado. Él dice que su nombre es Mohammed. Diego entiende que él habla árabe. Él dice a Lucas, que el tener que va detrás y habla con Julián. El De explica a Alí, con palabras y gesto que se volverán el día siguiente. Diego toma más agua y alimento en la gasolinera, e intento de Lucas a decir a Alí, que él debe esperar en la casa, y ese Diego y Lucas son sus amigos. Lucas es muy feliz, cuando vuelven a Madrid.
På dansk:
Næste dag tager Diego og Lucas ud til benzintanken på Diegos knallert. De går hen til huset, og Diego åbner døren. Alí sidder i et hjørne. Han er bange. Lucas giver ham en flaske vand og en sandwich, og Alí drikker hurtigt vandet. De prøver at snakke med ham, og Alí siger de spanske ord, han har lært. Han siger, at han hedder Mohammed. Diego forstår, at han taler arabisk. Han siger til Lucas, at de bliver nødt til at tage tilbage og snakke med Julián. De forklarer Alí, med ord og gestus, at de vil komme tilbage næ-ste dag. Diego henter mere vand og mad på tanken, og Lucas prøver at sige til Alí, at han skal vente i huset, og at Diego og Lucas er hans venner. Lucas er meget glad, da de tager tilbage til Madrid.
På spansk:
El día siguiente el Diego y el Lucas lleva hacia fuera la gasolinera en el ciclomotor de Diegos. Caminan hasta la casa, y Diego abre la puerta. Alí se está sentando en una esquina. Lo asustan. Lucas le da una botella del agua y de un emparedado, y Alí bebe el agua rápidamente. Intentan hablar con él, y Alí dice las palabras españolas, le han enseñado. Él dice que su nombre es Mohammed. Diego entiende que él habla árabe. Él dice a Lucas, que el tener que va detrás y habla con Julián. El De explica a Alí, con palabras y gesto que se volverán el día siguiente. Diego toma más agua y alimento en la gasolinera, e intento de Lucas a decir a Alí, que él debe esperar en la casa, y ese Diego y Lucas son sus amigos. Lucas es muy feliz, cuando vuelven a Madrid.
Skriv et svar til: Rettelse af (endnu) en spanskoversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
