Fransk

Fransk oversættelse

20. november 2003 af SP anonym (Slettet)
Hvis i/du har tid og overskud til det, ville det være lækkert at få den kigget og rettet igennem.

Mange tak, Laura

Traduisez en franÇais:
Enetimen er skrevet af forfatteren Eugène Ionesco. Han er født i Rumænien i 1912. Hans moder var fransk og hans fader rumæinsk. I 1913 flyttede de til Paris, men forældrene blev skilt i 1925, og Ionesco vendte tilbage til Rumænien. Han studerede fransk ved universitetet i Bukarest, og senere blev han lærer ved et gymnasium. I 1938 rejste han til Frankrig for at forberede sin doktordisputats. Han blev i Frankrig, og i 1949 skrev han sit første stykke « Den skaldede sangerinde ». Han fik idéen ved at læse i en lærebog i engelsk. Stykket handler om et par, som fortæller hinanden banaliteter fra hverdagen. Som i et begyndersystem taler de om ugens dage, hvad klokken er, hvad de spiser, hvilken nationalitet de har etc. Den slags banaliteter er absurde, men vi genkender dem fra vores eget sprog.

La LeÇon a écrit de l’auteur Eugène Ionesco. Il est né en Roumanie 1912. Sa mère était franÇaise et son pére roumain. En 1913 ils ont déménagé à Paris, mais les parents ont divorcé en 1825, et Ionesco a retourné à Roumanie. Il fait des études franÇais à l’université en Bukarest, et plus tardif il a dû professeur à un lycée. En 1938 il est allé en France pour se prépere sa docteurthèse. Il a resté en France et en 1949 il a écrit sa premiere piece « La Cantatrice Chauve ». Il a eu l’idée par lire un manuel d’anglais. La piece s’agit d’un couple qui racontent l’un l’autres les banalités de jour de la semaine. Comme un manuel, ils parlent de les jours de la semaine, quelle heure il est, qu’est-ce que ils mangent, quelle nationalitet ils ont, etc. Les sortes des banalités sont absurde, mais nous les reconnons à nons propre language.

Svar #1
21. november 2003 af SP anonym (Slettet)

La Leçon est écrite par l’auteur Eugène Ionesco. Il est né en Roumanie en 1912. Sa mère était française et son pére roumain. En 1913 ils ont déménagé à Paris, mais les parents ont divorcé en 1825, et Ionesco est retourné en Roumanie. Il a fait des études de franÇais à l’université de Bucarest, et plus tard il a été professeur dans un lycée. En 1938 il est allé en France pour préparer sa thèse de doctorat. Il est resté en France et en 1949 il a écrit sa premiere piece « La Cantatrice Chauve ». Il a eu l’idée en lisant un manuel d’anglais. La piece parle d’un couple qui se racontent des banalités quotidiennes. Comme dans un manuel pour débutant, ils parlent des jours de la semaine, de quelle heure il est, de ce qu' ils mangent, de quelle nationalité ils sont, etc. Ces sortes de banalités sont absurdes, mais nous les recontrons dans nons propre language.

Amitiés,
Pierre

Skriv et svar til: Fransk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.