Engelsk
Rettelse af oversættelse - HASTER!
26. marts 2006 af
SHOCKWAVES (Slettet)
Hej, er der en der vil rette følgende oversættelse fra dansk til engelsk hurtigst muligt..
På forhånd mange TAK!
Teksten:
"Det er, som når man holder slangen fra en støvsuger op mod øret!"
Så meget larm er der i guitaristen Pete Townsends ører - altid! Han lider nemlig af tinnitus, dvs. en konstant susen for ørerne. Har man først fået denne lidelse, kommer man aldrig af med den. Tidligere ramte den hovedsagelig ældre, men i de seneste år er antallet af tilfælde steget for alle aldersgrupper, især blandt unge. I dag lider ca. 400.000 danskere af tinnitus; 25-30.000 er så alvorligt ramt, at deres livskvalitet er forringet.
Meget tyder på, at tinnitus kan skyldes vores stadig mere larmende omgivelser, som overbelaster vores hørelse. For eksempel overskrider lydene fra en stærkt trafikeret gade, en græsslåmaskine eller en walkman alle grænsen for det, der betragtes som ufarligt.
Vi er forbløffende tolerante over for støjforurening. Hvis tinnitus ikke skal gribe om sig, må vi sørge for, at støjbekæmpelse bliver gjordt til en mærkesag i de kommende år.
Min engelske version:
”It is, as when you hold the tube from the vacuum cleaner towards the ear!” There are so much din in the guitarist Pete Townsends ears – Always! He is injuriously affected by tinnitus, i.e. a constantly buzzing in the ears. If you first have this illness, you will never get rid of it. Previously it strucks mainly older people, but in recent years the number of cases are rised in all age groups, especially among young ones. Today about 400.000 Danes suffers from tinnitus; 25-30.000 are so seriously struck, that their quality of life is reduced.
A lot seems to show, that tinnitus is due to our constantly more noisy surroundings, which overtaxs our hearing. For example exceed the noise from a busy street, a lawn mower or a Walkman all the limits for it, because it regards as harmlessed.
We are amazingly tolerant towards noise pollution. If tinnitus not will spread, we may take care of, that noise abatement will be maked to a leading issue in the years to come.
På forhånd mange TAK!
Teksten:
"Det er, som når man holder slangen fra en støvsuger op mod øret!"
Så meget larm er der i guitaristen Pete Townsends ører - altid! Han lider nemlig af tinnitus, dvs. en konstant susen for ørerne. Har man først fået denne lidelse, kommer man aldrig af med den. Tidligere ramte den hovedsagelig ældre, men i de seneste år er antallet af tilfælde steget for alle aldersgrupper, især blandt unge. I dag lider ca. 400.000 danskere af tinnitus; 25-30.000 er så alvorligt ramt, at deres livskvalitet er forringet.
Meget tyder på, at tinnitus kan skyldes vores stadig mere larmende omgivelser, som overbelaster vores hørelse. For eksempel overskrider lydene fra en stærkt trafikeret gade, en græsslåmaskine eller en walkman alle grænsen for det, der betragtes som ufarligt.
Vi er forbløffende tolerante over for støjforurening. Hvis tinnitus ikke skal gribe om sig, må vi sørge for, at støjbekæmpelse bliver gjordt til en mærkesag i de kommende år.
Min engelske version:
”It is, as when you hold the tube from the vacuum cleaner towards the ear!” There are so much din in the guitarist Pete Townsends ears – Always! He is injuriously affected by tinnitus, i.e. a constantly buzzing in the ears. If you first have this illness, you will never get rid of it. Previously it strucks mainly older people, but in recent years the number of cases are rised in all age groups, especially among young ones. Today about 400.000 Danes suffers from tinnitus; 25-30.000 are so seriously struck, that their quality of life is reduced.
A lot seems to show, that tinnitus is due to our constantly more noisy surroundings, which overtaxs our hearing. For example exceed the noise from a busy street, a lawn mower or a Walkman all the limits for it, because it regards as harmlessed.
We are amazingly tolerant towards noise pollution. If tinnitus not will spread, we may take care of, that noise abatement will be maked to a leading issue in the years to come.
Skriv et svar til: Rettelse af oversættelse - HASTER!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
