Engelsk

Oversæt fra engelsk til dansk!

29. marts 2006 af DiePrinzessin (Slettet)
Hej ,

Jeg har et digt jeg har svært ved at forstå, jeg ville høre, om der var nogle herinde, der ville være så venlige at oversætte det til dansk. Jeg skal nemlig oversætte det videre til moderne engelsk igen ..

På forhånd tak.

Inconstant man, that loued all he saw,
And lusted after all, that he did love,
Ne would his looser life be tide to law,
But joyd weake wemens hearts to tempt, and prove
If from their loyall loues he might then move;
Which lewdnesse fild him with reprochfull paine
Of that fowle euill, which all men reprove,
That rots the marrow, and consumes the braine:
Such one was Lecherie, the third of all this traine.



Svar #1
29. marts 2006 af DiePrinzessin (Slettet)

Ingen hjælp?

Brugbart svar (0)

Svar #2
29. marts 2006 af Katrine (Slettet)

Jeg kan desværre ikke, da jeg kun forstår ca. halvdelen af det.. Beklager.

Svar #3
29. marts 2006 af DiePrinzessin (Slettet)

Okay, det er i orden ..

Brugbart svar (0)

Svar #4
30. marts 2006 af Miauw (Slettet)

Ukonstant mand, der 'loued' efter alt han så
Og begærede efter alt hvad han elskede
Heller ej ville hans taberliv blive bundet af lov
Men glædesgav svage 'wemens' (kvinders?) hjerter til fristelse og bevise
Af fra deres loyale 'loues' (skød?) han kunne bevæge sig
Fyldt med stupiditet (lewdness = ignorant/laical) med skyldig smerte
Af den ækle (euill findes ikke)som alle mænd efterprøver
Der har rødder af magenen og fortærer hjernen
Sådan en var Lecherie, den tredje af alt dette (traine?)

..det var det bedste jeg kunne komme frem til :-)

Skriv et svar til: Oversæt fra engelsk til dansk!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.