Spansk
Tider
Er der nogen der kan fortælle mig, hvordan man danner/kendetegner disse tider på spansk.
Nutid
Udvidet nutid
Fremtid
Førnutid
Mine bud:
Nutid er det ikke det der med ir, fx voy.
Udvidet tid: Ingen anelse.
Fremtid: Ir + a + udsagnsord
Førnutid: Haber + -ado/-ido
Håber I kan hjælpe mig
Svar #3
11. juni 2006 af Ine86 (Slettet)
Nutid:
Voy
Vas
Va
Vamos
Vais
Van
Fremtid:
Iré
Irás
Irá
Iremos
Iréis
Irán
Førnutid (hvis det er rigtig at det er haber + ido/ado, som du siger, vil det hedde)
He ido
Has iod
Ha ido
Hemos ido
Habéis ido
Han ido
Svar #4
11. juni 2006 af Ine86 (Slettet)
Svar #5
11. juni 2006 af Amigo (Slettet)
Nutid kan vel ikke defineres som sådan. Der er tre bøjningsformer på spansk ar-verber, er-verber og ir-verber. Hvis verbet er regelmæssigt, bøjes det herefter.
Hablar - ar
Hablo
Hablas
Habla
-
Hablamos
Habláis
Hablan
Beber - er
Bebo
Bebes
Bebe
-
Bebemos
Bebéis
Beben
Vivir - ir
Vivo
Vives
Vive
-
Vivimos
Vivís
Viven
Udvidet tid repræsenterer - lidt som den engelske ing-form - en igangværende handling. Man siger fx:
Estoy hablando ---> Jeg står/sidder og taler
I ar-bøjninger:
Stammen + ando , fx habl + ando = hablando
I er og ir-verber:
Sammen + iendo , fx escrib + iendo = escribiendo
Den fremtid, du nævner, er nær fremtid - den skrives:
Ir + a + infinitiv ,
Således en bøjning af verbet ir + a + infinitiven af det verbum, du ønsker brugt i den pågældende sammenhæng.
Førnutid er det, vi kalder perfektum. Det har "sin egen bøjning":
He
Has
Ha
-
Hemos
Habéis
Han
Alt efter hvilken bøjning, du ønsker brugt, tilføjes dette ord inden selve verbet.
Ar-verber:
stammen + ado , fx he hablado - jeg har snakket
Er og ir-verber:
stammen + ido , fx hemos estado en Dinamarca - vi har været i Danmark
Jeg håber, det gav lidt.
Amigo
Svar #6
11. juni 2006 af Amigo (Slettet)
Svar #7
11. juni 2006 af Ine86 (Slettet)
Svar #10
11. juni 2006 af SusenPutten (Slettet)
Svar #12
11. juni 2006 af Sonrisa (Slettet)
verbal perifrase: va a comer (han vil spise)
Imperativ: !come! (spis!)
Præsens: come (han spiser)
Udvidet: está comiendo (han sidder og spiser)
Verbal peri.: acaba de comer (han har lige spist)
Perfektum: ha comido (han har spist)
Konditionalis: comería (han ville spise)
Præteritum: comió (han spiste)
Imperfektum: comía (han spiste)
Pluskvamperfektum: había comido (han havde spist)
Svar #14
30. marts 2011 af PernilleKesje (Slettet)
Når man skal lave ir om til gerundium hvad gør man så??
Svar #15
25. maj 2013 af juliemortensen (Slettet)
gerundium er enten:
Dannes af -AR: - Ando fx Saltar → saltando
-ER/-IR: - Iendo fx Salir → saliendo
1. Estar + gerundium:
Los habitantes de la Zona están buscando a Miguel.
= de er i færd med/ved at
+ andre betydninger ”står og…”/”sidder og snakker”
fx Los habitantes están discutiendo qué hacer.
2. Gerundium alene!
Miguel huye saltando del muro. (Miguel springene over muren)
Los habitantes salen de sus casa gritando. (indbyggerne går ud af deres huse imens de råber)
Skriv et svar til: Tider
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
