Tysk

En sætning

04. september 2006 af evill (Slettet)

knappen som hun havde givet til hende:

Der knopf den sie für sie geben hatte

nu er jeg så lidt i tvivl om det er sie eller ihr der skal stå.. nogen der ved det?

Brugbart svar (0)

Svar #1
04. september 2006 af Jannipersson (Slettet)

Øhh Der Knopf als sie hat ihre geben. Jeg vil skrive den sådan.

Svar #2
04. september 2006 af evill (Slettet)

Jeg skal skrive det på den måde jeg skrev før, men problemet er bare at jeg ikke ved om det er "ihr" der skal stå, eller om det er "sie".

Brugbart svar (0)

Svar #3
04. september 2006 af Jannipersson (Slettet)

Det skal være ihre fordi det er dativ der styrer.

akk: dativ:
mich mir
dich dir
ihn ihm
sie ihr
es ihm
uns uns
euch euch
sie ihren

Jeg mener det er sådan. Forstår du?

Svar #4
04. september 2006 af evill (Slettet)

men ´styrer für ikke akkusativ?

Brugbart svar (0)

Svar #5
04. september 2006 af Jannipersson (Slettet)

ARRHG. Jo, men det er i en anden sammenhæng.

Svar #6
04. september 2006 af evill (Slettet)

okay.. så hvis det har med "ihr", eller "sein" at gøre så har forholdsordene ingen betydning?

Brugbart svar (0)

Svar #7
04. september 2006 af SejeB (Slettet)

Der Knopf den sie ihr gegeben hatte

Brugbart svar (0)

Svar #8
04. september 2006 af SejeB (Slettet)

Det skal hedde "ihr" fordi hende som modtager knappen bliver indirekte objekt (hensynsled) :)

Brugbart svar (0)

Svar #9
04. september 2006 af vag (Slettet)

Ja, jeg kan skam kun være enig :o)

Der Knopf, den sie ihr gegeben hatte.

Det lyder tysk ;-)

Skriv et svar til: En sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.