Engelsk

Rettelse tak.

09. september 2006 af Lisa02 (Slettet)
Hej, er der en venlig sjæl, der har tid et øjeblik? Det vil redde mit liv ;-)

Bare en rettelse, grammatk, og se om sætningerne er fine skrevet?

Last year i was surfing on the internet, about the worlds most wise/clever humain being.
I thinked it will be cool to know, about the most intelligent person in the world, and know where he gets his strength and wide from.
That’s why I began to read about: William James Sidi. He was born in America in 1898, and died as 46 in 1944.
His story is the most interesting and exiting story I know.
His IQ lie quite on 250+, who doesn’t exist yet! It’s unbelievable.
May MAN premission to be soo interlligent?
Here is some things, he could, and it’s really schoking:

Brugbart svar (0)

Svar #1
09. september 2006 af JuMMe^ (Slettet)

Hejsa...

Humain beings = human being

I thinked it will be cool to know
= I thought it would be cool to know
(husk det er præteritum)

Hva mener du med denne sætning?
and know where he gets his strength and wide from.

tænker på ordet wide.

_______________________________

exiting story = exciting story

Lie = betyder at lyve.
Jeg ville skrive:
His IQ was about 250+, which doesn't exist yet.

Husk DATID! :P

Forstår overhovedet ikke de to sidste sætninger. :S

Premission = permission
Interlligent = Intelligent
schoking = shocking

Det var en del fejl.







Brugbart svar (0)

Svar #2
09. september 2006 af JuMMe^ (Slettet)

du kan bruge ordet wisdom og erstatte med wide som betyder bredde.

Brugbart svar (0)

Svar #3
09. september 2006 af JuMMe^ (Slettet)

May MAN premission to be soo interlligent?
Here is some things, he could, and it’s really schoking:

Jeg ville skrive det sådan her:

Should it be allowed to be so intelligent, here is some things, he could, and it's quite shocking:

Brugbart svar (0)

Svar #4
09. september 2006 af -Zeta- (Slettet)

#0:

"William James SIDIS" hedder han, hvis vi tænker på samme person. ;-)

Svar #5
09. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

Ejj, hvor er det sødt af jer!!
Lige et par spg.
1# Du har skrevet: Humain beings = human being
Hvad vil det sige? At når det skal rettes, skal det stå sådan:
Human being?
præteritum = datid?

Er det her forresten, rigtig skrevet?
- He could spell, when he was 1 years old
- As 6 he leant russian
- He writed four books when he was between 4 and 8. The books was about anatomy and astronomy.
- In 1909 he was the only youngest student, that ever had been engaged in Harvard, in a age of 11.

I really don’t think, that it was his parent, that forced him to lean all theese things.
I more think like it was natural for him. It just came as himself. (af sig selv)
And when i realized that he was so intelligent, than the most of the people.
He began to interest himself, in many things.




Brugbart svar (0)

Svar #6
09. september 2006 af JuMMe^ (Slettet)

Ja du har forstået det rigtigt.
Ja præteritum er datid på latin. :)

As 6 he leant russian = at 6 he learned russian

He writed four books when he was between 4 and 8.

= He wrote four books when he was between 4 and 8.

(DATID) husk det nu :)

In 1909 he was the only youngest student, that ever had been engaged in Harvard, in a age of 11.

= in 1909 he was the youngest student, who ever had been engaged in harvard, in a age of 11.

---------------------

Din version:
I really don’t think, that it was his parent, that forced him to lean all theese things.
I more think like it was natural for him. It just came as himself. (af sig selv)
And when i realized that he was so intelligent, than the most of the people.
He began to interest himself, in many things.

Min version:
I really don't think, it was his parents, who forced him to learn all these things.
I think it was natural for him. it just came naturally.
And when i realized he was so much more intelligent, than the other, he began to be interested, in many things.




Svar #7
09. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

1000 gange tak:-)

Brugbart svar (0)

Svar #8
09. september 2006 af jammal (Slettet)

#7: Husk på, at reglerne for kommatering i englesk er næppe de samme som på dansk! En regel at huske : aldrig komma foran "that"

- husk også, at man skriver jeg ( i ) med stort = I

- En ting mere : som #6 skrev, så husk datiden. fx think = thought osv.
det kan du finde ved at slå op..

- #5 "The books was about anatomy"
( hint ; er "books" ental ?)

Svar #9
09. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

#6
The books were about anatomy?

Svar #10
10. september 2006 af Lisa02 (Slettet)

?

Skriv et svar til: Rettelse tak.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.