Engelsk

Rettelse af eng.-oversættelse.

22. februar 2004 af Miarv (Slettet)
Jeg har en dansk tekst jeg har forsøgt at oversætte til engelsk, men jeg ville blive glad hvis nogen lige gad kigge den igennem for diverse fejl eller dårlige formuleringer:

HVIDE LØGNE
En tale af Muhammed Jones

Alle her ved, at negrene diskrimineres i det amerikanske samfund. Alle de løfter, som man giver os, er tomme. Det er en kendsgerning, at den sorte mand kun tjener 71% af, hvad den hvide mand tjener. Det er en kendsgerning, at arbejdsløsheden blandt sorte stiger med 10% mere end blandt hvide. Det er en kendsgerning, at den hvide mand tømmer vores lommer og selv nyder livet. Og på trods af alt dette er der stadig folk, som siger, at der er ligeberettigelse i Amerika!
Jeg har mødt mange, som mener, at de sorte ikke får jobbene, fordi de er dårlige arbejdere. Men jeg spørger jer: blev vi kidnappet og ført her til landet, fordi vi var dårlige arbejdere? Nej, den sorte mand spiller en vigtig rolle på arbejdsmarkedet – nu som dengang, og den hvide mand prøver at snyde ham – nu som dengang. Men det skal ikke lykkes ham, for vi vil ikke snydes mere. Der er ingen, der ønsker at hjælpe os; selv regeringen er altid uenig om, hvad der skal gøres. Men nu har vi fået nok. Vold skal være vores våben. Vi vil ikke lytte til flere hvide løgne!


White Lies
A speech by Muhammed Jones
Everyone here knows negroes are discriminated in the American community. All the promises given to us have been empty. It is a fact the black man only earns 71% of what the white man earns. It is a fact the unemployment among black rises 10% more than among white. It is a fact that the white man empty our pockets and enjoy life himself. And in defiance of all this there are still people who say there is equality of rights in America!
I have met many people who mean the black people do not get the jobs because they are poor workers. But I ask you: were we kidnapped and brought to this land because we were poor workers?
No, the black man plays an important role in the labour market – now as back then, and the white man tries to cheat him – now as back then. But he shall not succeed, for we do not want to be cheated anymore.
No one wants to help us; even the government allways disagree what shall be done. But now we have had enough. Violence will be our weapon. We will not listen to more white lies.

Svar #1
22. februar 2004 af Miarv (Slettet)

Er der ikke nogen der vil være så venlig lige at kigge den efter?

Brugbart svar (0)

Svar #2
22. februar 2004 af Fingersen (Slettet)

White Lies
A speech by Mohammed Jones

Everyone here knows negroes are discriminated in American society. All the promises that have been given to us are empty.

It is a fact that the black man only earns 71% than what the white man earns.

It is a fact that unemployment among blacks increases 10% more than among whites.

It is a fact that the white man empties our pockets and enjoys life himself. And despite all this, there are still people who say that equality of rights exists in America.

I have met people who think blacks do not get jobs because they are unskilled labour.

However, I ask you: Were we kidnapped and brought to this country because we were unskilled labour?

No, the black man plays now as then an important role on the labour market - and now as then - the white man tries to cheat him.

However, he shall not succeed because we do not want to be cheated anymore. No one wants to help us; even the government does not agree about what should be done. But now we have had enough. Violence shall be our weapon. We will not listen to more white lies.

Skriv et svar til: Rettelse af eng.-oversættelse.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.