Engelsk
rettelse af oversættelse
28. februar 2004 af
Pantera (Slettet)
Jeg har oversat følgende tekst fra dansk til engelsk og håber der er en der lige gider at læse det igennem for fejl. ()'er og /'er er steder hvor jeg er særligt i tvivl. Her kommer den:
Den elektroniske zoo
Foretrækker man teddybjørne og hundehvalpe, skal man nok undgå "Microsoft Home"- seriens nyeste CD: "Dangerous Creatures". CD'en er nemlig fyldt med informationer om en lang række af verdens mest farlige skabninger.
Hvert af dyrene bliver beskrevet i et filmklip, der viser dyret i dets naturlige omgivelser. Således overbevises seeren om, at en fugleedderkop virkelig har mindre fugle på menuen...
Dyrenes mange farver taget i betragtning kan det være svært at se, at der rent faktisk kun er 256 farver til rådighed i billederne. Mange af disse kan i øvrigt frit kopieres til andre programmer, hvor de ved hjælp af klippebordet kan indsættes i for eksempel en tekstbehandler.
Min oversættelse:
The electronic zoo
If you prefer teddy bears and puppies, you had better avoid the ”Microsoft home”- series newest CD: ”Dangerous Creatures”. The CD is filled with information about a long row of the world’s most dangerous creatures.
Each of the animals is described in a video clip that shows the animal in its natural environment. In this way the viewer is convinced that a bird spider actually has smaller/little birds on the menu…
Considering the many colours of the animals it can be hard to see, that there actually only is 256 colours available in the pictures. By the way many of these can be copied freely to other programs(/many of these can by the way etc..), where they with (the) help from the clipboard can be inserted in for example a word processor.
Håber i gider hjælpe.
Den elektroniske zoo
Foretrækker man teddybjørne og hundehvalpe, skal man nok undgå "Microsoft Home"- seriens nyeste CD: "Dangerous Creatures". CD'en er nemlig fyldt med informationer om en lang række af verdens mest farlige skabninger.
Hvert af dyrene bliver beskrevet i et filmklip, der viser dyret i dets naturlige omgivelser. Således overbevises seeren om, at en fugleedderkop virkelig har mindre fugle på menuen...
Dyrenes mange farver taget i betragtning kan det være svært at se, at der rent faktisk kun er 256 farver til rådighed i billederne. Mange af disse kan i øvrigt frit kopieres til andre programmer, hvor de ved hjælp af klippebordet kan indsættes i for eksempel en tekstbehandler.
Min oversættelse:
The electronic zoo
If you prefer teddy bears and puppies, you had better avoid the ”Microsoft home”- series newest CD: ”Dangerous Creatures”. The CD is filled with information about a long row of the world’s most dangerous creatures.
Each of the animals is described in a video clip that shows the animal in its natural environment. In this way the viewer is convinced that a bird spider actually has smaller/little birds on the menu…
Considering the many colours of the animals it can be hard to see, that there actually only is 256 colours available in the pictures. By the way many of these can be copied freely to other programs(/many of these can by the way etc..), where they with (the) help from the clipboard can be inserted in for example a word processor.
Håber i gider hjælpe.
Svar #1
29. februar 2004 af james bond (Slettet)
Ok, jeg prøver lige at hjælpe dig lidt selvom jeg tror at sådan en som Fingersen har et bedre bud når han ser den:
If you prefer teddies and puppies, you should probably avoid the "Microsoft home" - series new CD: "Dangerous Creatures". The CD is filled with info about a large number of the most dangerous creatures in the world.
Each animal is described in a video clip showing the animal in its natural environment. In this way the viewer is convinced that a bird spider actually has smaller birds on the menu!
Considering the many colours of the animal it can be hard to see that there actually only are 256 colurs available in the pictures. Besides that, many of these can be copied freely to other programs, where they helped by the clip board for example can be inserted in a word processor.
Jeg garanterer altså ikke noget. Få en som Fingersen eller en anden til at kigge den igennem så er den nok mere rigtig. Men det er jo sjovt nok at se hvor tæt man rammer eksperternes, ikke?
If you prefer teddies and puppies, you should probably avoid the "Microsoft home" - series new CD: "Dangerous Creatures". The CD is filled with info about a large number of the most dangerous creatures in the world.
Each animal is described in a video clip showing the animal in its natural environment. In this way the viewer is convinced that a bird spider actually has smaller birds on the menu!
Considering the many colours of the animal it can be hard to see that there actually only are 256 colurs available in the pictures. Besides that, many of these can be copied freely to other programs, where they helped by the clip board for example can be inserted in a word processor.
Jeg garanterer altså ikke noget. Få en som Fingersen eller en anden til at kigge den igennem så er den nok mere rigtig. Men det er jo sjovt nok at se hvor tæt man rammer eksperternes, ikke?
Skriv et svar til: rettelse af oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
