Tysk
kort oversættelse..
08. november 2006 af
freestyle_love (Slettet)
er der en, der gider se min oversættelse igennem for fejl..?
Den danske tekst:
Den tyske journalist Axel Hacke arbejder for ”Süddeutsche Zeitung”, hvor artikelserien Det bedste fra mit liv” har gjort ham berømt.
Kort tid efter murens fald begyndte han at samle historier og billeder til en bog om Tyskland. Han rejste rundt i landet og besøgte forskellige mennesker, som fortalte ham om deres liv. I 2004 udkom bogen ”Deutschlandalbum”.
I den følgende tekst befinder Axel Hacke sig i landsbyen Hötensleben, som ligger nær ved den tidligere tysk-tyske grænse. Den store politiske historie har i høj grad præget tilværelsen for de tyskere, der lever her. Han portrætterer den tidligere maskinarbejer Siegfried Malaschewski. Hans liv havde uden tvivl formet sig anderledes, hvis han var flygtet til vesten. Han havde muligheden for at flygte, men han blev i DDR.
den tyske oversættelse:
Der deutsche Journalist Axel Hacke arbeitet für „Süddeutsche Zeitung“, wo die Artikelserie „Das Beste meines Lebens“ ihn berühmt gemacht hat.
Kurze Zeit nach dem Fall der Mauer begann er Geschichten und Bildern für ein Buch über Deutschland zu sammeln. Er reiste im Land herum und besuchte verschiedene Menschen, die ihm über ihre Leben erzählten. 2004 erschien das Buch „Deutschlandalbum“.
Im folgenden Text befindet Axel Hacke sich im Dorf Hötensleben, das nah der ehemaligen deutsch-deutschen Grenze liegt. Die große politische Geschichte hat das Dasein des Deutschen, die hier leben, in hohem Grade geprägt. Er porträtiert den ehemaligen Schlosser Siegfried Malaschewski. Sein Leben hätte sich ohne Zweifel anders geformt, wenn er in den Westen geflohen wäre. Er hatte die Möglichkeit zu fliehen aber er blieb in der DDR.
Den danske tekst:
Den tyske journalist Axel Hacke arbejder for ”Süddeutsche Zeitung”, hvor artikelserien Det bedste fra mit liv” har gjort ham berømt.
Kort tid efter murens fald begyndte han at samle historier og billeder til en bog om Tyskland. Han rejste rundt i landet og besøgte forskellige mennesker, som fortalte ham om deres liv. I 2004 udkom bogen ”Deutschlandalbum”.
I den følgende tekst befinder Axel Hacke sig i landsbyen Hötensleben, som ligger nær ved den tidligere tysk-tyske grænse. Den store politiske historie har i høj grad præget tilværelsen for de tyskere, der lever her. Han portrætterer den tidligere maskinarbejer Siegfried Malaschewski. Hans liv havde uden tvivl formet sig anderledes, hvis han var flygtet til vesten. Han havde muligheden for at flygte, men han blev i DDR.
den tyske oversættelse:
Der deutsche Journalist Axel Hacke arbeitet für „Süddeutsche Zeitung“, wo die Artikelserie „Das Beste meines Lebens“ ihn berühmt gemacht hat.
Kurze Zeit nach dem Fall der Mauer begann er Geschichten und Bildern für ein Buch über Deutschland zu sammeln. Er reiste im Land herum und besuchte verschiedene Menschen, die ihm über ihre Leben erzählten. 2004 erschien das Buch „Deutschlandalbum“.
Im folgenden Text befindet Axel Hacke sich im Dorf Hötensleben, das nah der ehemaligen deutsch-deutschen Grenze liegt. Die große politische Geschichte hat das Dasein des Deutschen, die hier leben, in hohem Grade geprägt. Er porträtiert den ehemaligen Schlosser Siegfried Malaschewski. Sein Leben hätte sich ohne Zweifel anders geformt, wenn er in den Westen geflohen wäre. Er hatte die Möglichkeit zu fliehen aber er blieb in der DDR.
Svar #1
08. november 2006 af Ulrike (Slettet)
Der deutsche Journalist Axel Hacke arbeitet für die „Süddeutsche Zeitung“, wo die Artikelserie „Das Beste meines Lebens“ ihn berühmt gemacht hat.
Kurze Zeit nach dem Fall der Mauer begann er Geschichten und Bildern für ein Buch über Deutschland zu sammeln. Er reiste im Land herum und besuchte verschiedene Menschen, die ihm über ihre Leben erzählten. 2004 erschien das Buch „Deutschlandalbum“.
Im folgenden Text befindet Axel Hacke sich im Dorf Hötensleben, das nah der ehemaligen deutsch-deutschen Grenze liegt. Die große (??) politische Geschichte hat das Dasein der Deutschen, die hier leben, in hohem Maße geprägt. Er porträtiert den ehemaligen Schlosser Siegfried Malaschewski. Sein Leben hätte sich ohne Zweifel anders geformt, wenn er in den Westen geflohen wäre. Er hatte die Möglichkeit zu fliehen aber er blieb in der DDR.
Kurze Zeit nach dem Fall der Mauer begann er Geschichten und Bildern für ein Buch über Deutschland zu sammeln. Er reiste im Land herum und besuchte verschiedene Menschen, die ihm über ihre Leben erzählten. 2004 erschien das Buch „Deutschlandalbum“.
Im folgenden Text befindet Axel Hacke sich im Dorf Hötensleben, das nah der ehemaligen deutsch-deutschen Grenze liegt. Die große (??) politische Geschichte hat das Dasein der Deutschen, die hier leben, in hohem Maße geprägt. Er porträtiert den ehemaligen Schlosser Siegfried Malaschewski. Sein Leben hätte sich ohne Zweifel anders geformt, wenn er in den Westen geflohen wäre. Er hatte die Möglichkeit zu fliehen aber er blieb in der DDR.
Svar #3
11. november 2006 af T83 (Slettet)
Der deutsche Journalist Axel Hacke arbeitet für die „Süddeutsche Zeitung“, wo die Artikelserie „Das Beste meines Lebens“ ihn berühmt gemacht hat.
Kurze Zeit nach dem Fall der Mauer begann er Geschichten und Bilder für ein Buch über Deutschland zu sammeln. Er reiste im Land umher und besuchte verschiedene Leute, die ihm von ihrem Leben erzählten. 2004 erschien das Buch „Deutschlandalbum“.
Im folgenden Text befindet Axel Hacke sich im Dorf Hötensleben, das nahe der ehemaligen deutsch-deutschen Grenze liegt. Die politische Geschichte hat das Dasein der Deutschen, die hier leben, in hohem Maße geprägt. Er porträtiert den ehemaligen Schlosser Siegfried Malaschewski. Sein Leben wäre ohne Zweifel anders verlaufen, wenn er in den Westen geflohen wäre. Er hatte die Möglichkeit zur Flucht gehabt, war aber in der DDR geblieben.
Kurze Zeit nach dem Fall der Mauer begann er Geschichten und Bilder für ein Buch über Deutschland zu sammeln. Er reiste im Land umher und besuchte verschiedene Leute, die ihm von ihrem Leben erzählten. 2004 erschien das Buch „Deutschlandalbum“.
Im folgenden Text befindet Axel Hacke sich im Dorf Hötensleben, das nahe der ehemaligen deutsch-deutschen Grenze liegt. Die politische Geschichte hat das Dasein der Deutschen, die hier leben, in hohem Maße geprägt. Er porträtiert den ehemaligen Schlosser Siegfried Malaschewski. Sein Leben wäre ohne Zweifel anders verlaufen, wenn er in den Westen geflohen wäre. Er hatte die Möglichkeit zur Flucht gehabt, war aber in der DDR geblieben.
Skriv et svar til: kort oversættelse..
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
