Tysk

ret tal

08. januar 2007 af Lisa02 (Slettet)
Fra tysk-dank

Spix, spax, spexen
Es gibt keine Hexen;
Das sind nur alte Frauen
Die verängstigt schauen.
Da gibt es nichts zu rennen,
da gibt’s nichts zu verbrennen,
da gibt es nur zu sagen:
Kann ich helfen tragen
Bis zu Ihrem Haus?
Dann ist die alte Frau – fein –
Raus!

Spix, spax, spexen (trylleord)

Spix, spax, spexen,
der findes ingen hekse;
der bliver nu gamle fruer
der skræmmer skuer.
Det giver intet til at løbe
Så giver ______

Kan jeg hjælpe bære
Op til deres hus?
Så er den gamle frue – fin/godt – ud!

Noget har jeg bare ikke kunnet finde ud af at oversætte, det lød bare helt forkert.

Brugbart svar (0)

Svar #1
08. januar 2007 af T83 (Slettet)

Spix, spax, spexen
Es gibt keine Hexen;
Das sind nur alte Frauen
Die erschreckend ausschauen.
Da gibt es nichts zu rennen,
da gibt’s nichts zu verbrennen,
da bleibt nur zu sagen:
Kann ich Ihnen helfen tragen
Bis zu Ihrem Haus?
Dann ist die alte Frau – fein –
raus!


Svar #2
08. januar 2007 af Lisa02 (Slettet)

det skulle rettes på dansk ;-)

Brugbart svar (0)

Svar #3
09. januar 2007 af T83 (Slettet)

oh, undskyld... jeg skal se... bare vent et oejeblik...

Brugbart svar (0)

Svar #4
09. januar 2007 af T83 (Slettet)

Spix, spax, spexen (trylleord)

Spix, spax, spexen,
der findes ingen hekse;
det er bare gamle fruer
der skræmmende skuer.
Der er ingen grund til at løbe
Der er intet at braende (dvs. at braende hekse)
Der er bare at sige:
Kan jeg hjælpe dig med at bære
Op til Deres hus?
Så er den gamle frue – godt – ud! (dvs. heksen skal ikke selv bære f.ex. tasken)

Haaber, det hjaelper!

Svar #5
09. januar 2007 af Lisa02 (Slettet)

mange tak :-)

Skriv et svar til: ret tal

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.