Tysk

Konjunktiv indirekte tale

13. januar 2007 af pootie (Slettet)
Hej! Jeg har fået en oversættelsesøvelse i konjunktiv indirekte tale. Er der en venlig sjæl, som vil rette den igennem for de værste fejl? På forhånd tak!

På dommerens spørgsmål (om), hvorfor han havde overfaldet manden, svarede den anklagede, at han egentlig ikke kunne angive nogen grund. Den anden havde gentagne gange generet ham, og så var vreden løbet af med ham. Tilskuerne havde taget offerets parti, og det havde gjort ham endnu mere rasende.
Ved (auf...hin) efterretningen om, at hovedstaden var faldet, og at fjenderne nærmede sig, flygtede indbyggerne op i bjergene.
Den anklagedes påstand om, at han var uskyldig, lød usandsynlig, men han troede, han kunne gøre mig en glæde dermed.
Den grønne politiker hævdede, at mødet med kommunisterne betød, at de havde besluttet sig til at samarbejde med dem.
Danmark har altid været et lille land, og var især tidligere - som det ofte blev hævdet - præget af angsten for at man skulle overfalde det.

Auf die Frage des Richters, warum er den Mann übergefallen hatte, antwortete der Angeklagte, dass er eigentlich keine Ursache angeben könne. Der andere Mann habe ihn wiederholten Malen behindert, und so sei die Wut mit ihm durchgegangen. Die Zuschauer haben die Partei des Opfers genommen, und das habe ihn noch mehr wütend getan.
Auf der Nachricht hin, dass die Hauptstadt gefallen sei, und dass die Feinde sich nähern, fliehen die Einwohner in der Berge hinauf.
Die Behauptung des Angeklagtes darüber, dass er unschuldig sei, klinge unwahrscheinlich, aber er glaube, er ...
Der grüne Politiker behauptete, dass die Sitzung mit den Kommunisten bedeute, dass sie sich um zu Zusammenarbeit mit ihnen beschlossen haben.
Dänemark bin immer ein kleines Land gewesen, und war besonders früher – wie es oft behaupten geworden – von der Angst um dass man es überfallen solle.

Brugbart svar (0)

Svar #1
13. januar 2007 af 03xbni (Slettet)

Der skal ikke være komma foran "und" efter den nye retstavning.

Brugbart svar (0)

Svar #2
14. januar 2007 af T83 (Slettet)

Auf die Frage des Richters, warum er den Mann übergefallen habe, antwortete der Angeklagte, dass er eigentlich keinen Grund angeben könne. Der andere Mann habe ihn zum wiederholten Male behindert und so sei die Wut mit ihm durchgegangen. Die Zuschauer hätten die Partei des Opfers ergriffen und das habe ihn noch wütender gemacht.
Auf der Nachricht, dass die Hauptstadt gefallen sei und der Feind sich nähere, flohen die Einwohner in die Berge.
Die Behauptung des Angeklagten, er sei unschuldig, klang unwahrscheinlich, aber er glaubte, er mache mir damit eine Freude.
Der Grünenpolitiker behauptete, die Sitzung mit den Kommunisten bedeute, dass man sich zur Zusammenarbeit mit ihnen entschlossen haben.
Dänemark war immer ein kleines Land gewesen und war besonders früher – wie oft behauptet wurden – geprägt von der Angst, dass man es überfallen könne.

Skriv et svar til: Konjunktiv indirekte tale

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.