Engelsk
rettelse
1: hun lovede, at hun ikke ville gøre det igen
2: han hævdede, at han aldrig havde set hende
3: da hun en tidlig morgen var på vej på arbejde besvimede hun
4: to dage efter han var rejst til Italien sendte han en sms hjem
5: kommer du i morgen, hvis jeg inviterer?
6: hun vidste ikke, om hun skulle svar
7: det lykkes ham ikke altid at finde tid til lektierne.
8: han sad og så tv, da telefonen ringede.
1: she promised, that she would not do that again.
2: he claimed that he never had seen her.
3: ?
4: two day after he travled to Italia, he send home a sms.
5: will you come tomorrow, if i invite?
6: she did not know that she should answer
7: he had not time to do his homework
: he sat and seen tv when the phone called
Svar #1
20. februar 2007 af piter (Slettet)
3: When she a early morning was on her way to work, she fainted
4:Two days after he had left to Italy, he sent a sms home eller mailed a sms home.
6: She didn't/did not knew, if she should answer
7: It does not always succeed him, to find time for the homework
8: He was sitting, watching tv, when the telephone rang
Svar #2
20. februar 2007 af kasper1605 (Slettet)
Eksempel: an hour, an apple, a united state osv...
6: She didn't KNOW (i navneform, når man bruger "to do") if she should answer.
Ellers har jeg ingen yderligere kommentarer ;)
Svar #3
22. februar 2007 af lennwn (Slettet)
En englænder eller amerikaner for den sags skyld ville ikke ane hvad en sms er...
De bruger betegnelsen "text message" eller den enkle "text" og så ville man nok også lige overveje om ikke omvendt ordstilling kunne bruges her...
Two days after he had left to Italy, he sent home a text message.
Svar #4
22. februar 2007 af kasper1605 (Slettet)
Skriv et svar til: rettelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
