Engelsk
Hjælp til oversættelse af en svær engelsk sætning
05. marts 2007 af
malte (Slettet)
hey, nogle engelsk kyndige der kan hjælpe mig lit videre med denne sætning fra amrican beauty:
Lester decides to make a few changes in his mere existence – changes that are less mid-life crisis than a life reclaimed.
den skal oversættes til dansk?
Lester decides to make a few changes in his mere existence – changes that are less mid-life crisis than a life reclaimed.
den skal oversættes til dansk?
Svar #1
05. marts 2007 af Lisa02 (Slettet)
Lester besluttede sig for at ændre lidt på hans eksistens/tilværelse - forandringer der er mindre midt-livs kriser end et liv tage tilbage.
I hvert fald noget i den stil.
I hvert fald noget i den stil.
Skriv et svar til: Hjælp til oversættelse af en svær engelsk sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
