Engelsk
Hjælp til oversættelse af en svær engelsk sætning
05. marts 2007 af
malte (Slettet)
hey, nogle engelsk kyndige der kan hjælpe mig lidt videre med denne sætning fra american beauty:
Lester decides to make a few changes in his mere existence – changes that are less mid-life crisis than a life reclaimed.
den skal oversættes til dansk?
Lester decides to make a few changes in his mere existence – changes that are less mid-life crisis than a life reclaimed.
den skal oversættes til dansk?
Svar #1
11. marts 2007 af CNK1 (Slettet)
Lester beslutter sig for at foretage nogle forandringer i sin blotte tilværelse - forandringer som er mindre af midtlivs krise karakter end af et liv generobret.
Skriv et svar til: Hjælp til oversættelse af en svær engelsk sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
