Tysk

oversættelse 7 linier, Jenseits der stille. ;)

19. april 2007 af noveau (Slettet)
hey nogen der lige gider kigge den her oversættelse igennem

DANSKE VERSION
Fordi Clarissa har fødselsdag, giver Robert hele familien en middag på en dyr restaurant. Kai og Martin er outsidere, familiens medlemmer taler ikke med dem. Kun Marie tolker af og til samtalens emner. Middagen ender med et opgør mellem Clarissa og Martin. Martin bliver rasende, fordi søsteren vil, at Lara flytter til Berlin og bliver musiker. Han smider et glas vin i hovedet på hende og går. Lara er blevet ulykkelig. Hun ved, at hun har såret faderen. Hun har ikke fortalt om sine planer. Da Martin går, løber hun efter ham. Hun prøver forgæves at forklare ham, hvad hun vil og hvad hun føler. Men Martin vil ikke forstå hende. Han er bange for at miste hende, hvis hun vælger musikken. Desuden er han jaloux og vred på Clarissa.

OVERSATTE VERSION (TYSK)
Weil Clarissa Geburtstag hat, gibt Robert für die ganze Familie einen Mittag auf ein teureres Restaurant aus. Kai und Martin sind Outsider, die Mitglieder der Familie sprechen nicht mit ihnen. Nur Maria dolmetscht ab und zu die Themen des Gespräches. Der Mittag endet mit einer Auseinandersetzung zwischen Clarissa und Martin. Martin bleibt wütend weil seine Schwester will, das Lara nach Berlin zieht und Musiker wird. Er wirft ein Glas Wein an ihren Kopf und geht. Lara sind traurig geworden. Sie weißt, das sie ihren Vater verletz hat. Sie hat nichts von ihren Plänen erzählt. Als Martin geht, läuft sie hinter ihn. Sie versucht vergeblich ihn zu erklären, was sie will und was sie fühlt. Aber Martin will sie nicht verstehen. Er hat angst sie zu verlieren, wenn sie die Musik wählt. Außerdem ist er auf Clarissa eifersüchtig und wütend.

håber nogen gider påpege skønhedsfejlene ;)

Brugbart svar (0)

Svar #1
20. april 2007 af super-girl (Slettet)

Weil Clarissa Geburtstag hat, gibt Robert für die ganze Familie einen Mittag auf einem teuren Restaurant aus. Kai und Martin sind Outsider, die Mitglieder der Familie sprechen nicht mit ihnen. Nur Maria dolmetscht ab und zu die Themen des Gespräches. Der Mittag endet mit einer Auseinandersetzung zwischen Clarissa und Martin. Martin bleibt wütend weil seine Schwester will, dass Lara nach Berlin zieht und Musiker wird. Er schmeisst ein Glas Wein auf ihren Kopf und geht. Lara ist unglücklich geworden. Sie weiß, dass sie ihren Vater verletzt hat. Sie hat nichts von ihren Plänen erzählt. Als Martin geht, läuft sie hinter ihm her. Sie versucht vergebens ihm zu erklären, was sie möchte und was sie fühlt. Aber Martin will sie nicht verstehen. Er hat angst sie zu verlieren, wenn sie die Musik wählen sollte. Außerdem ist er auf Clarissa eifersüchtig und wütend.


det er så vidt alt, god arbejdslyst :)

Brugbart svar (0)

Svar #2
20. april 2007 af super-girl (Slettet)

overså lige noget: *Weil Clarissa Geburtstag hat, gibt Robert der ganzen Familie einen Mittag in einem teuren Restaurant aus.

Brugbart svar (0)

Svar #3
21. april 2007 af sprognørd (Slettet)

der er en lille fejl i super-girls oversættelse: bleiben betyder "forblive", derfor skal der stå Martin wird wütend (ikke bleibt)

Brugbart svar (0)

Svar #4
21. april 2007 af super-girl (Slettet)

#3 godt du så det..havde slet ikke set det..selvfølgelig skal det være "wird" :)

Skriv et svar til: oversættelse 7 linier, Jenseits der stille. ;)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.