Engelsk
hjæælp oversættelse fra dansk til engelsk
1: Lastbilchaufføren sagde, at han længere henne ad vejen havde set noget, der faktisk havde lignet en løve.
2. Han måtte uvilligt indrømme, at han 2 år tidligere havdet siddet i fængsel.
Svar #2
06. september 2007 af dizzyh (Slettet)
Svar #3
06. september 2007 af -Zeta- (Slettet)
1.
Lastbilschauffør = Lorry driver
længere henne ad vejen = further down the road
havde set noget = had seen something
faktisk = actually
lignet = looked like
2.
uvilligt = unwillingly
indrømme = admit
2 år tidligere = two years before
siddet i fængsel = been in jail
Svar #4
06. september 2007 af dizzyh (Slettet)
-ofte er dyrere
-viser faktisk
-sjældent er tilfældet
-ville kun modvilligt
-hurtigt ville ødelægge den
-blandt gæsterne
-var en morder
Håber du kan hjælpe mig med de sidste, og mange tak endnu gang det var virkelig sødt af dig
Svar #5
06. september 2007 af -Zeta- (Slettet)
Det er en smule svært at give den præcise oversættelse, da jeg ikke kender konteksten (altså hele sætningen). :-)
Svar #6
06. september 2007 af dizzyh (Slettet)
- Vidnet ville kun modvilligt fortælle, hvad hun havde set om natten
- Naboen havde tit sagt, at han aldrig ville låne mig fin elektroniske plæneklipper. han troede tydligvis, at jeg ville ødelægge den.
-Man siger, at slagteren ofte er dyrere end supermarket, men en undersøgelse viser faktisk, at det sjældent er tilfældet.
:-D
Svar #8
06. september 2007 af -Zeta- (Slettet)
-viser faktisk = actually shows
-at det sjældent er tilfældet = that it is a very rarely seen
-ville kun modvilligt fortælle = would only reluctantly say
-hurtigt ville ødelægge den = quickly would break it
-blandt gæsterne = among the guests
-var en morder = was a murder
Skriv et svar til: hjæælp oversættelse fra dansk til engelsk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
