Engelsk
Hjælp Haster rettelse af nogle oversættelser
The English middle class have get a bad name, if man shall belive on the rapport, as recently is become published.
En organisation, som hedder Youth har lavet rapporten sammen, af materiale, som er indsamlet fra spørgeskemaer, udsendt til 1500 piger i forskellige dele af England.
A Organisaztion, as name Youth have maked the rapport together, of material, as are collected from questionnaries, send to 1500 girls in different spilt of England.
Tak på forhånd ;)
Svar #1
10. september 2007 af zenati (Slettet)
An organization, called Youth have made the report, of material collected fram questionnaries, send to 1500 girls in different parts of England.
Svar #5
10. september 2007 af fukix154 (Slettet)
Three quarters of schedules been returned, and showed some unpleasant facts about how youth girls, there come to England for to learn the language becoming treated.
Der er ofte stor forskel mellem det, de unge piger får at vide inden de rejser, og den måde de bliver behandlet på af deres værtsfamilier i England.
There are often big different between it, they youth girls get know before they travel, and this way they becoming treated on of these hostsfamilies in England.
Svar #6
10. september 2007 af zenati (Slettet)
There are often big differences, in what the young girls are being told before they travel, and the way they are treated by their hostfamilies in England.
Svar #7
10. september 2007 af chinpo (Slettet)
The English middle class has got a bad reputation, if you should believe the report, which recently has been published.
An organization, called Youth, has made the report, of material collected from questionnaires, send to 1500 girls in different parts of England.
Svar #8
10. september 2007 af chinpo (Slettet)
Three quarters of the schedules were returned, and they showed some unpleasant facts, about how young girls, who come to England to learn the language, are being treated.
There are often big differences, in what the young girls are being told before they travel, and the way they are treated by their host families in England.
Svar #9
10. september 2007 af -Zeta- (Slettet)
which recently has --> which has recently (selvom det måske lyder forkert)
send --> sent (præteritum)
Svar #10
10. september 2007 af fukix154 (Slettet)
A hug number say, they only earn 9 pund at the week, they working ca. 34 hours at the week, and a lot of them eat not with the family and get not food enough
Skriv et svar til: Hjælp Haster rettelse af nogle oversættelser
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
