Engelsk

Rettelse - Oversættelse

24. september 2007 af Mageed007 (Slettet)
Hej alle sammen
Jeg har lavet en oversættelse, som jeg lige vil have en til at rette for mig, da jeg ikke kender nogle af mine fejle i teksten.
Dansk oversat:
Du fødes med 125 milliarder hjerneceller og får aldrig flere. Men selve hjernen vokser og bliver større fordi cellerne laver nye forbindelser med hinanden. Man kan sige att de "træder stier" i hjernen. Når du øver dig på noget, bliver stien trampet rigtig godt til, så du til sidst er blevet dygtig til det. Når du er 12år bliver hjernen ikke større. Men det betyder absolut ikke at du ikke kan lære mere.

Til engelsk:
You are born with 125 milliard neurons and will never get more. But actual the brain grows and becomes larger, because the neurons still make new connections with each other. We can say that they “steps paths” in the brain. When you practice on something, the path will become stepped very well, so that you at last will be clever. When you are 12 years, the brain will not become larger. But that means not absolutely that you can’t learn any more.

Kan nogle da være søde og hjælpe mig med det da det er første gang vi får oversættelse. =)

Skriv et svar til: Rettelse - Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.