Tysk
Oversættelse! til d. 12. oktober!!
11. oktober 2007 af
Musepigen (Slettet)
Hej
Jeg vil meget gerne have dette oversat, da jeg skal bruge det i morgen d. 12. oktober.
Jeg er mega på skidern hvis jeg ikke får det oversat, jeg har siddet og kæmpet med det i 4 timer nu og kan ikke få det oversat rigtigt!
Please hjælp!!!!
Det Julia fortæller er noget som hun som person har stor glæde af, det er noget andet med Antje. Det er selvfølgelig også ting som betyder noget for hende, men det er mere overfladisk end det Julia siger. Det som Julia er også en ting som betyder meget for mig selv, jeg har det bedst omkring mennesker jeg kender og ved hvordan eg skal agere omkring. Selvfølgelig er det da dejligt at have nogen fine og flotte ting at vise frem, men det er jo ikke kun det livet handler om. Og det synes jeg Julia beskriver meget godt.
Der er ikke noget som sådan er rigtigt og forkert, men jeg synes at det Julia siger, beskriver mere den måde mennesket egentlig skulle leve på. Vi lader pengene dele os op, og det er egentlig forkert for i menneskerettighedserklæringen står der at alle mennesker er født frie og lige i rettigheder og værdighed. Det bliver ligesom overset når du har et folk delt i to, de rige og dem som ”ser ned” på andre fordi de ikke er ligesom dem, og så dem som prøver at få et normalt liv, uden at ”ser ned” på nogen og gøre andre skade.
Mine fremtidsdrømme og planer er lige mest for tiden at kommer gennem gymnasiet og begynde på en videregående uddannelse.
På forhånd tak
Kys
Jeg vil meget gerne have dette oversat, da jeg skal bruge det i morgen d. 12. oktober.
Jeg er mega på skidern hvis jeg ikke får det oversat, jeg har siddet og kæmpet med det i 4 timer nu og kan ikke få det oversat rigtigt!
Please hjælp!!!!
Det Julia fortæller er noget som hun som person har stor glæde af, det er noget andet med Antje. Det er selvfølgelig også ting som betyder noget for hende, men det er mere overfladisk end det Julia siger. Det som Julia er også en ting som betyder meget for mig selv, jeg har det bedst omkring mennesker jeg kender og ved hvordan eg skal agere omkring. Selvfølgelig er det da dejligt at have nogen fine og flotte ting at vise frem, men det er jo ikke kun det livet handler om. Og det synes jeg Julia beskriver meget godt.
Der er ikke noget som sådan er rigtigt og forkert, men jeg synes at det Julia siger, beskriver mere den måde mennesket egentlig skulle leve på. Vi lader pengene dele os op, og det er egentlig forkert for i menneskerettighedserklæringen står der at alle mennesker er født frie og lige i rettigheder og værdighed. Det bliver ligesom overset når du har et folk delt i to, de rige og dem som ”ser ned” på andre fordi de ikke er ligesom dem, og så dem som prøver at få et normalt liv, uden at ”ser ned” på nogen og gøre andre skade.
Mine fremtidsdrømme og planer er lige mest for tiden at kommer gennem gymnasiet og begynde på en videregående uddannelse.
På forhånd tak
Kys
Svar #1
12. oktober 2007 af Erik Morsing (Slettet)
det er ganske enkelt elendigt dansk - det kan ikke oversættes, se det igennem en gang til, især sætningen:
"Det som Julia er også en ting som betyder meget for mig selv"
"Det som Julia er også en ting som betyder meget for mig selv"
Skriv et svar til: Oversættelse! til d. 12. oktober!!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
