Engelsk

Rettelse på oversættelse..

02. december 2007 af Janik-123456 (Slettet)
Hej,

Det her er en oversættelse fra dansk til engelsk.
Nogen der vil se på fejl jeg har lavet?

Tryk på linket :)
http://s26.photobucket.com/albums/c129/voodoo-doll/?action=view¤t=Unavngivet-5.jpg



Tak på forhånd.
Alt vil hjælpe :D

Brugbart svar (0)

Svar #1
02. december 2007 af Knütschen (Slettet)

Kan du ikke kopiere teksten herind?

Svar #2
02. december 2007 af Janik-123456 (Slettet)

Jov.

I artiklen “Skiftende skygger” får vi den fantastiske beretning om et særligt hus I bydelen Spitalfields, som synes at inkarnere Londons historiske udvikling gennem indvandringsstrømme.

- In the article ”Changing Shadows” we get the amazing narrative about a special house in the district/quarter of Spitalfields, which seems to incarnate London’s historical development through the immigrating stream.

Huset blevet opført som kirke I 1743 af huguenotter, der var flygtet fra religiøs forfølgelse I Frankrig.

- The house was / got build as a church in 1743 by the Huguenots, who were fleeing from religious persecution in France.

I 1898 blev kirken forvandlet til synagoge, da jødiske flygtninge fra Rusland og Østeuropa rykkede ind I Spitalfields.

- In 1898 the church got/became transformed / changed to a synagogue, when Jewish fugitives from Russia and east Europe moved in Spitalfields.

I dag er bygningen transformeret til moské, og Spitalfields er blevet hjemsted for immigranter fra det indiske subkontinent, der er strømmet til siden 1950erne.

- Today the building transformed into/to a mosque, and Spitalfields has become a domicile for immigrants from the Indian subcontinent, that have flocked (to), since the 1950s.

For nogen star bygningen som et eksempel på Londons forfald.

- For some the building stands as an instance of London’s decay.

For andre er den et billede på, hvordan den multikulturelle drøm kan huse og forsone ellers blodigt adskilte rivaler.

- For others it is a picture of, how the multicultural dream can house/harbor and reconcile earlier bloody separated rivals.

Brugbart svar (0)

Svar #3
03. december 2007 af Knütschen (Slettet)

I artiklen “Skiftende skygger” får vi den fantastiske beretning om et særligt hus I bydelen Spitalfields, som synes at inkarnere Londons historiske udvikling gennem indvandringsstrømme.

- In the article “Changing Shadows” we get the amazing narrative about a particular house in the London neighbourhood of Spitalfields, which seems to incarnate London’s historical development through the immigration streams.

Huset blevet opført som kirke I 1743 af huguenotter, der var flygtet fra religiøs forfølgelse I Frankrig.

- The house was erected as a chapel in 1743 by the Huguenots, who fled from religious persecution in France.

I 1898 blev kirken forvandlet til synagoge, da jødiske flygtninge fra Rusland og Østeuropa rykkede ind I Spitalfields.

- In 1898 the chapel became a synagogue, when Jewish fugitives from Russia and Eastern Europe moved into Spitalfields.

I dag er bygningen transformeret til moské, og Spitalfields er blevet hjemsted for immigranter fra det indiske subkontinent, der er strømmet til siden 1950erne.

- Today the building has been converted into a mosque and Spitalfields is now home for immigrants from the Indian subcontinent, who have flocked to this part of London since the 1950s.

For nogen star bygningen som et eksempel på Londons forfald.

- To some people, the building is seen as a manifestation of London in decay.

For andre er den et billede på, hvordan den multikulturelle drøm kan huse og forsone ellers blodigt adskilte rivaler.

To other people, it is a metaphor of the multicultural dream which is able to house and reconcile otherwise bloodied and separated rivals.

Skriv et svar til: Rettelse på oversættelse..

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.