Engelsk
én forkert sætning.
13. januar 2008 af
Yndlingsbabe (Slettet)
hej jeg har oversat denne sætning til engelsk og ved der er fejl ved of that - hvordan gør jeg den til en korrekt oversættelse..?
The breach between the natives and the planters became bigger of that they didn’t have the same religion.
den er oversat fra dansk som:
Kløften mellem de indfødte og kolonisterne bkev større af at, at de ikke havde samme religion.
The breach between the natives and the planters became bigger of that they didn’t have the same religion.
den er oversat fra dansk som:
Kløften mellem de indfødte og kolonisterne bkev større af at, at de ikke havde samme religion.
Svar #1
13. januar 2008 af lavieestbelle (Slettet)
jeg ville sige: The breach between the natives and the planters became bigger because of they didn’t have the same religion
Svar #2
13. januar 2008 af Alethea (Slettet)
hej
jeg ville løse dette problem således: the breach between the natives and the planters became bigger because of the fact that they didn't have same religion....??
jeg ville løse dette problem således: the breach between the natives and the planters became bigger because of the fact that they didn't have same religion....??
Skriv et svar til: én forkert sætning.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
