Engelsk
rettelse af oversættelser - adverbier
25. januar 2008 af
baloon (Slettet)
Hej SP'er, det kunne være lækkert, hvis nogen lige kunne se mine oversættelser igennem:
1.Hun smilede lykkeligt til sin datter
1.She smiled happily to her daughter
2.Han kørte stille og roligt på sin cykel
2.He rides his bike quietly.
3.Han lukkede sagte vinduet
3.He closed slightly the window
4.Vinduet blev sagte lukket
4.The window was slightly closed.
5.De hævede langsomt deres glas
5.They rose slowly their glasses
6.Børnene undersøgte omhyggeligt de grønne blade
6.The children examined carefully (meget --> painstaking) the green leaves.
7.De grønne blade blev omhyggeligt undersøgt
7.The green leaves were carefully examined
8.Hun synes, at det var svært at opføre sig naturligt
8.She thought that it was difficult to behave nicely.
9.Hun har en udsædvanlig god stemme
9.She has an exceptional great voice.
10.Han er meget glad
10.He is very happy
11.Hun er næsten for aktiv
11.She is nearly too active
12.Jeg tror simpelthen ikke på dig
12.I simply don’t believe you.
Jeg takker mange gange på forhånd:D
1.Hun smilede lykkeligt til sin datter
1.She smiled happily to her daughter
2.Han kørte stille og roligt på sin cykel
2.He rides his bike quietly.
3.Han lukkede sagte vinduet
3.He closed slightly the window
4.Vinduet blev sagte lukket
4.The window was slightly closed.
5.De hævede langsomt deres glas
5.They rose slowly their glasses
6.Børnene undersøgte omhyggeligt de grønne blade
6.The children examined carefully (meget --> painstaking) the green leaves.
7.De grønne blade blev omhyggeligt undersøgt
7.The green leaves were carefully examined
8.Hun synes, at det var svært at opføre sig naturligt
8.She thought that it was difficult to behave nicely.
9.Hun har en udsædvanlig god stemme
9.She has an exceptional great voice.
10.Han er meget glad
10.He is very happy
11.Hun er næsten for aktiv
11.She is nearly too active
12.Jeg tror simpelthen ikke på dig
12.I simply don’t believe you.
Jeg takker mange gange på forhånd:D
Svar #1
25. januar 2008 af TanteOda (Slettet)
2 - forkert bøjning af køre
3+4 - hmm, stille?
5 - byt lidt rundt
6 - byt lidt rundt
8 - naturligt - nyt ord
9 - great, hvorfor ikke bare "good"
11 - hmm... nyt ord
TanteOda
3+4 - hmm, stille?
5 - byt lidt rundt
6 - byt lidt rundt
8 - naturligt - nyt ord
9 - great, hvorfor ikke bare "good"
11 - hmm... nyt ord
TanteOda
Svar #3
26. januar 2008 af Occulta (Slettet)
Foruden Tante Odas kommentarerer:
I 9'eren skal du have lavet "usædvanlig" om til et adverbium.
Og så er der noget med placeringen af adverbierne, som ikke er helt god i disse sætninger:
3
4
5
6
I 9'eren skal du have lavet "usædvanlig" om til et adverbium.
Og så er der noget med placeringen af adverbierne, som ikke er helt god i disse sætninger:
3
4
5
6
Svar #4
26. januar 2008 af -Zeta- (Slettet)
Så kan jeg da også lige give mit besyv med. 1'eren er ikke helt go'. :~)
Skriv et svar til: rettelse af oversættelser - adverbier
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
