Engelsk
Vil i rette denne oversættelse?
13. april 2008 af
jeanetteKG (Slettet)
Hej .
Jeg skal oversætte en dansk tekst til engelsk. har skrevet den, men føler virkelig der er mange fejl.
Den er lidt lang, men håber som sagt at I vil hjælpe mig.
Danske version:
Emnet for min første bog var Krimkrigen. Jeg ville have foretrukket at skrive om boerkrigen eller første verdenskrig, men i 1923 var det endnu ikke muligt at få fat på de mere eller mindre private dokumenter som kunne belyse de spørgsmål der særlig interesserede mig: hvordan råbte de hurra også i 1854? Hvordan kunne de få sig selv til at tro at det var moralsk nødvendigt og også ønskeligt at kæmpe og slå ihjel for en sag der ikke var deres`?
Jeg ønskede at finde ud af hvordan pressen og en ministerse personlighed kunne skabe en offentlig mening der støttede krigen. Min bog viste hvordan indflydelsesrige personer som havde været bitre modstandere af krigen efterhånden skiftede mening. Der var naturligvis mennesker der følte krigsudbruddet som en slags befrielse for kedsonhed, men besynderligt var det at hele gejstligheden betragtde krigen som en moralsk pligt, at Gladstone kunne overbevise sig selv om at han ved at kæmpe for tyrkerne kæmpede for den kristne tro, og at Tennyson glædede sig over at fredens langvarig kræftskade var overstået. Historikeren sir george Trevelyan mente at krimkrigen sandsynligvis havde haft en fordel. Han havde den opfattelse at med ca. 30 års mellemrum er en ny generation parat til en ny krig.
Og den engelsk version som jeg tror den skal være:
The subject for my first book was the Crimean war. I preferred to write about the Boer War or World War I, but in 1923 it wasn’t possible to get the necessary private information’s who could illuminate the questions that was special interesting for me: Why could people be happy when the war have broken out? Why yelling “hurrah” also in 1854? How could they believe that it is moral necessary and also desirable to fight and kill for a cause what wasn’t they’d?
I wished to find how the press and a minister’s personality could create the public opinion that supported the war. My book showed how influential person who have been bitter opponent of the war gradually have change there mind. There was of course some people that felt the war outbreak was a kind of a release from the boredom, but bizarre was all the clergy considerable the war as a moral duty, that Gladstone could convinced himself to believe that he could fought for the Turk, he fought for the Christianize faith, and the Tennyson there happy over the long, long canker of peace was over. The historian Sir George Trevelyan meant that the Crimean War probably had one single advantage. He had the understanding that every 30 years or 50 are there a new generation ready for a new war.
Jeg skal oversætte en dansk tekst til engelsk. har skrevet den, men føler virkelig der er mange fejl.
Den er lidt lang, men håber som sagt at I vil hjælpe mig.
Danske version:
Emnet for min første bog var Krimkrigen. Jeg ville have foretrukket at skrive om boerkrigen eller første verdenskrig, men i 1923 var det endnu ikke muligt at få fat på de mere eller mindre private dokumenter som kunne belyse de spørgsmål der særlig interesserede mig: hvordan råbte de hurra også i 1854? Hvordan kunne de få sig selv til at tro at det var moralsk nødvendigt og også ønskeligt at kæmpe og slå ihjel for en sag der ikke var deres`?
Jeg ønskede at finde ud af hvordan pressen og en ministerse personlighed kunne skabe en offentlig mening der støttede krigen. Min bog viste hvordan indflydelsesrige personer som havde været bitre modstandere af krigen efterhånden skiftede mening. Der var naturligvis mennesker der følte krigsudbruddet som en slags befrielse for kedsonhed, men besynderligt var det at hele gejstligheden betragtde krigen som en moralsk pligt, at Gladstone kunne overbevise sig selv om at han ved at kæmpe for tyrkerne kæmpede for den kristne tro, og at Tennyson glædede sig over at fredens langvarig kræftskade var overstået. Historikeren sir george Trevelyan mente at krimkrigen sandsynligvis havde haft en fordel. Han havde den opfattelse at med ca. 30 års mellemrum er en ny generation parat til en ny krig.
Og den engelsk version som jeg tror den skal være:
The subject for my first book was the Crimean war. I preferred to write about the Boer War or World War I, but in 1923 it wasn’t possible to get the necessary private information’s who could illuminate the questions that was special interesting for me: Why could people be happy when the war have broken out? Why yelling “hurrah” also in 1854? How could they believe that it is moral necessary and also desirable to fight and kill for a cause what wasn’t they’d?
I wished to find how the press and a minister’s personality could create the public opinion that supported the war. My book showed how influential person who have been bitter opponent of the war gradually have change there mind. There was of course some people that felt the war outbreak was a kind of a release from the boredom, but bizarre was all the clergy considerable the war as a moral duty, that Gladstone could convinced himself to believe that he could fought for the Turk, he fought for the Christianize faith, and the Tennyson there happy over the long, long canker of peace was over. The historian Sir George Trevelyan meant that the Crimean War probably had one single advantage. He had the understanding that every 30 years or 50 are there a new generation ready for a new war.
Svar #1
13. april 2008 af Da-ted (Slettet)
I preferred to write about the Boer War // I would have preferred
private information’s // private/personal information/'/s
that was special interesting for me // that was of special interest...
Why could people be happy when the war have broken out // How could people remain happy during the war
Why yelling “hurrah” also in 1854 // why did they also yell "hurrah" in 1854?
How could they believe that it is moral necessary and also desirable to fight and kill for a cause what wasn’t they’d // How could they make themselves believe that it was morally and even desirable to fight and kill for a cause that was not even theirs
I wished to find how the press and a minister’s personality could create the public opinion that supported the war. // I wanted to... evt. pro-war opinion in the public...
.....
private information’s // private/personal information/'/s
that was special interesting for me // that was of special interest...
Why could people be happy when the war have broken out // How could people remain happy during the war
Why yelling “hurrah” also in 1854 // why did they also yell "hurrah" in 1854?
How could they believe that it is moral necessary and also desirable to fight and kill for a cause what wasn’t they’d // How could they make themselves believe that it was morally and even desirable to fight and kill for a cause that was not even theirs
I wished to find how the press and a minister’s personality could create the public opinion that supported the war. // I wanted to... evt. pro-war opinion in the public...
.....
Skriv et svar til: Vil i rette denne oversættelse?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
