Engelsk

oversætte fra dansk til engelsk.. please hjælp

23. juni 2008 af Nacizane (Slettet)
Nogen der kan oversætte denne her :


Teksten handler om en mand der sidder i toget. Han kommer fra et møde hvor han bliver tiltalt af en CSU politiker som om han er en person der ikke tilhører det tyske folk.


Politikeren siger "Deres landsmænd...", underforstået det tyrkiske folk. Hvortil fortælleren svarer "De er min landsmand hr...".

Fortælleren har tyrkisk afstamning. Men vi får altså at vide at vedkommende er født i Tyskland.

Fortælleren rejser meget i tog på grund af hans arbejde som parlamentsmedlem. En middag sad han i tog på vej til nürnberg. Han havde lige besøgt en skole.Han sad i første klasse inde i kupe en, da en ældre dame kommer og sætter sig på hans avis.
Hun spørger ham om hvor han er på vej til og han svarer Lundwigsburg. Og hun spørger så om hvad han lave der. Han svarer at det er angående statsborgerskab.
Senere får hun vide at han er tyrker. Der går hun amok og siger hvor længe siden er det nu at tyrkere kan køre på første klasse.Hun begynder at provokere ham. Til sidst får han nok og siger at hun skal forlade kupe en. men hun griner på en ondskabsfuld måde. Han bliver tvunget til at kalde på konduktøren.

Konduktøren kunne se billeder af situationen for sig. Han synes også, at hun skulle forlade kupéen. Hun nægter og skælder ud. Han aflægger en anmeldelse om frækhed. Først da konduktøren ringer til banepolitiet og tjenesteforbund kommer hun ind i en anden kupé.
På vej derhen spiller hun alvorlig syg og støtter sig til konduktøren. Hun nægter at personalet kommer derud og må pludselig forlade toget ved næste stop. Jeg fortælleren var meget irriteret. En vrede steg i ham.

jeg forstiller mig en tyrker, som måske ikke kann så godt tysk, der måske ikke er tysk statsborger eller parlamentsmedlem som mig kan have det meget svært og føle sig udenfor.. Jeg spøger mig selv, hvordan konduktøren havde reageret, hvis jeg ikke havde penge og mit tysk var ujævnt. Jeg tænker på min mor og far som måtte blive udsted.

Togrejsen opklarer min skæbne. Denne gang var jeg på vej til Trier. Jeg læste min bog ”Ich bin inländer”. En ven fra Saarbrücken ville hente mig. Fra Saarbrücken og videre til min valgkreds i Ludwigsburg.

Brugbart svar (0)

Svar #1
23. juni 2008 af manms (Slettet)

tror ikk der er særlig mange der gider oversætte alt det der.....

prøv denne link...

http://translate.google.com/translate_t?sl=da&tl=en

Svar #2
23. juni 2008 af Nacizane (Slettet)

har prøvet det,men der er mange fejl da den oversætter..

Brugbart svar (0)

Svar #3
23. juni 2008 af manms (Slettet)

okaii.. nederen..


skal selv til eksamen i morgen(24 timers) så kan ikk hjælpe dig ret meget...

men held og lykke:P

Svar #4
23. juni 2008 af Nacizane (Slettet)

mange tak og i lige måde

Brugbart svar (0)

Svar #5
23. juni 2008 af chinpo (Slettet)

Kom selv med et bud på din oversættelse, så vil jeg garantere dig, at der er nogen, som vil rette det igennem for dig. Dette er jo ikke et sted, hvor folk skal lave dine skoleting, men hvor du kan få hjælp til at blive bedre.

Skriv et svar til: oversætte fra dansk til engelsk.. please hjælp

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.