Tysk

Oversættelse til " Meine Liebe "

10. april 2009 af Nevtown (Slettet)

Fortælleren i den følgende tekst er den 30- årige Ina M. Hendes liv  har slet ikke udviklet sig sådan, som hun havde forventet, da hun var helt ung. Unge mennesker har ofte bestemte forestillinger om, hvordan deres liv skal være. Nogle drømmer om en god uddannelse og om en fremtid med familie og børn. Andre vil gerne have et friere liv, som giver dem muligheden for at plænlægge en karriere.


Svar #1
10. april 2009 af Nevtown (Slettet)

Den skal oversættes til tysk .


Brugbart svar (0)

Svar #2
10. april 2009 af Erik Morsing (Slettet)

Vil du ikke selv gøre forsøget først, så skal jeg nok rette.


Svar #3
10. april 2009 af Nevtown (Slettet)

hov har helt glemt at sende det jeg skrev på tysk :)

Der Erzähler im folgenden Text ist die 30-Jährige Ina M. Ihr Leben hat gar nicht entwickeln sich so, als sie erwartet hatte, als sie ziemlich jung war. Junge Menschen haben oft konkrete Vorstellungen darüber, hvordan deres liv skal være.

Jemand träumt von einer gute Ausbildung und über eine Zukunft mit Familie und Kinder. Andere möchte gern ein freies Leben, das geben sie die Möglichkeit um planen zu einer Karriere. Es geht jedoch nicht immer wie som planlagt . Zufälliges Ereignis bekommt mitunter ein entscheidend Einfluß auf die Möglichkeit im Leben. Man steht plötztlich vor eine Wahl und Entschluß viellicht einen fassen, der kan have store konsekvenser. Det skete for Ina M. Hun befinder sig nu i en situation, hvor hendes muligheder er blevet begrænset .
 

Der er nogle steder hvor ordene står på dansk .. Da jeg ikke ved, hvordan jeg konktret skal oversætte det :S Håber der er nogle der vil hjælpe


Brugbart svar (0)

Svar #4
10. april 2009 af bolani (Slettet)

Her kommer mit bud på nogle sætninger --

Die Erzählerin in dem folgenden Text ist die 30-jährige Ina M. Ihr Leben hat sich gar nicht entwickelt, wie sie erwartet hatte, als sie ganz jung war.

...wie ihre Zukunft werden solle. Die einen träumen von einer guten Ausbildung und einer Zukunft mit Familie und Kindern. Die anderen mögen ein freieres Leben haben, das sie die Möglichkeit um einer Karriere zu planen gibt.

Zufällige Ereignisse gewinnen ab und zu einen entscheidenden Einfluss auf die Möglichkeiten im Leben. Man steht plötzlich vor einer Wahl und fasst vielleicht einen Entschluss, der große Konsequenzen haben könnte.
Das passierte Ina M. Sie befindet sich jetzt in einer Situation, in dem ihre Möglichkeiten beschränkt worden sind.

håber det hjælper :)
 


Svar #5
10. april 2009 af Nevtown (Slettet)

tusind tak for hjælpen .. Kigger lige på det :)


Brugbart svar (0)

Svar #6
14. april 2009 af Erik Morsing (Slettet)

Der Erzähler im folgenden Text ist die 30-Jährige Ina M. Ihr Leben hat (sich) gar nicht (so) (entwickelt), (wie sie sich es vorgestellt hat), als sie ziemlich jung war. Junge Menschen haben oft konkrete Vorstellungen darüber, (wie ihr Leben sein soll).
Jemand träumt von einer (guten) Ausbildung und über eine Zukunft mit Familie und (Kindern). Andere (möchten) gern ein freies Leben (haben), (die ihnen) die Möglichkeit (geben) (eine Karriere zu planen). Es geht jedoch nicht immer wie (vorausgesehen) . (Zufällige Ereignisse) (bekommen) mitunter (einen) (entscheidenden) (Einfluss) auf die (Möglichkeiten) im Leben. Man steht (plötzlich) vor (einer) Wahl und (einem) (Entschluss), die möglicherweise große Konsequenzen haben könnten). Dies geschah für Ina M. Sie befindet sich in einer Lage, wo ihre Möglichkeiten begrenzt geworden sind.


Skriv et svar til: Oversættelse til " Meine Liebe "

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.