Tysk
rettelse af to linjer. hjælp
hej. sidder og skal oversætte en sætning til tysk, men er lidt i tvivl om det er rigtigt et jeg har lavet. vil i være rare at se om det er rigtigt?
Bastian har medlidenhed med susi, og han giver hende sit telefonnummer. så kan hun ringe til ham, når hun har fået sin baby.
Bastian hat Mitleid mit Susi, und er gibt sie seine Telefonnummer. So kann sie rief ihn an, wenn sie hat ihr Baby bekommt.
Svar #1
28. april 2009 af maariannee (Slettet)
Jeg ville bytte om på ordstillingen i første sætning: Bastian hat mit Susi Mitleid.
Dann kann sie ihn anrufen, wenn sie ihr Baby bekommt hat.
Skriv et svar til: rettelse af to linjer. hjælp
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
