Engelsk

Rettelse? Hvorfor?

15. november 2009 af duong (Slettet) - Niveau: A-niveau

 Hej alle sammen, jeg har brug for hjælp.. 

Jeg kan ikke se hvorfor disse sætninger er forkerte og hvorfor de er: 

It is about that we should not take nature for granted.

The story takes place in Egypt, a warm and sunny country, opposite Jons negative and cold thoughts

TAK


Brugbart svar (0)

Svar #1
15. november 2009 af Mac3 (Slettet)

Du går lidt galt i byen, fordi du oversætter fra dansk til engelsk i stedet for at tænke på engelsk fra starten. Du vil gerne skrive "Den handler om, at vi ikke bør tage naturen for givet". Men den sætning kan ikke oversættes direkte til engelsk.

Du kan lave det om ved at ændre "den handler om" (hvilket også er en ret kedelig måde at besvare et spørgsmål på). I stedet kan du måske sige "the morality of the story is that...". Eller hvis du gerne vil begynde med "it is about" bør du erstatte "that" med "how".
 


Svar #2
15. november 2009 af duong (Slettet)

Det er ikke nogle sætninger som jeg har lavet.. Det er nogle som jeg skal lave om.. De er fra et eksamssæt..


Brugbart svar (0)

Svar #3
15. november 2009 af Mac3 (Slettet)

Åh, javel ja....

Så formoder jeg, at du skal have fat i "that" i første sætning og "opposite" i anden sætning.


Svar #4
15. november 2009 af duong (Slettet)

 Okay.. 

Men jeg kan ikke se hvorfor opposite skulle være forkert?


Brugbart svar (0)

Svar #5
15. november 2009 af Mac3 (Slettet)

Oversat til dansk vil det også være noget sludder: Historien finder sted i Egypten, varm og solrigt, modsat Jons negative og kolde tanker. Det modsatte af Egypten er jo ikke Jons tanker, men varme og solrige Egypten står I MODSÆTNING eller I KONTRAST til Jons tanker....


Skriv et svar til: Rettelse? Hvorfor?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.