Tysk

Hjælp til oversættelse af få linjer tysk.

24. januar 2010 af enist (Slettet)

Hej alle..
Jeg håber at I kan hjælpe mig med en rettelse af en lille tysk stil.

Die text handelt von Inge und ihre Mutter. Inge ist sehr krank, und hat Fieber und Kopfweh.
Die Mutter hat sie zum Doktor Bernstein gesendet. Inge will nicht zum Doktor gehen, weil er Jude ist. Inge protestiere und sagt, dass sie nicht BDM beleidigen müssen. Die Mädelschaftsführerin hat hält eine Vortrag über Juden, und hat Richtlinie gesagt. Die Mutter ist unruhig, aber Inge meinst dass sie weißt besser. Die Diskussion endet mit, dass Inge zum Doktor Bernstein geht.
Inge sitze im die Vorzimmer, wenn die Tür plötzlich öffnet. Es war ein unheimliches Erlebnis bei dem Doktor. Der Doktor erschreckte Inge, mit seine grausam Lachen und er Inge festhalten*.
Inge schlafft frei und rennt weinend nach Hause. Die Mutter Vorwürfe sich, dass sie hat Inge zu einem Judenarzt gesendet. Inge hat recht. Inge sagt dass, der Teufel hat den Judenarzt gesendet.


Brugbart svar (1)

Svar #1
24. januar 2010 af Tyskfødt (Slettet)

Die text Der Text handelt von Inge und ihrer Mutter. Inge ist sehr krank.und Sie hat Fieber und Kopfweh.
Die Mutter hat sie zum zu Doktor Bernstein gesendet. geschickt. Inge will nicht zum zu diesem Doktor/Arzt gehen, weil er Jude ist. Inge protestieret und sagt, dass sie nicht den BDM beleidigen müssen. darf. Die Mädelschaftsführerin hat hält einen Vortrag über Juden gehalten  und Richtlinien gesagt.angegeben. Die Mutter ist unruhig, aber Inge meinst ,dass sie es weißt besser weiß. Die Diskussion endet damit, dass Inge zum zu Doktor Bernstein geht.
Inge sitzet im die Vorzimmer, wenn als die Tür plötzlich geöffnet wird. Es war ist ein unheimliches Erlebnis bei dem Doktor. Der Doktor erschreckte Inge, mit seinem grausamen Lachen und er will Inge festhalten.
Inge schlafft frei  reißt sich los und rennt weinend nach Hause. Die Mutter macht sich  Vorwürfe sich, dass sie hat Inge zu einem Judenarzt gesendet. geschickt hat . Inge hat recht. Inge sagt, dass der Teufel hat den Judenarzt gesendet. geschickt hat.

Wenn hinter Doktor der Name des Arztes folgt wird Doktor als Titel aufgefasst. Es wird kein Artikel gebraucht. Sie geht zu Dr. Bernstein. Aber -Sie geht zum Doktor/Arzt

En tysk huslæge omtales ofte som "Doktor"


Svar #2
24. januar 2010 af enist (Slettet)

Mange tusind tak!
 


Brugbart svar (1)

Svar #3
25. januar 2010 af Tyskfødt (Slettet)

En tysk huslæge  praktiserende læge omtales ofte som "Doktor".

Undskyld! Jeg var et øjeblik  forkert på den. Hausarzt oversatte jeg ordret. Det kan selvfølgelig ikke gå an.


Skriv et svar til: Hjælp til oversættelse af få linjer tysk.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.