Engelsk
Oversættelse af sætning fra dansk til engelsk
Jeg skal oversætte følgende ordsprog:
Lykke er ikke et mål, vi når for enden af livets vej - det er selve den
måde, vi lever vores liv på.
Mit forslag sammen med google translate:
Happiness is not a goal, we reach the end of the path of life - it is veryway we live our lives.
Er det korrekt oversat?
Håber nogle kan hjælpe.
Svar #1
14. februar 2010 af Mundo (Slettet)
Jeg ville slette kommaet, tilføje "at" og dele very way i to ord
Happiness is not a goal we reach at the end of the path of life - it is very way we live our lives.
Skriv et svar til: Oversættelse af sætning fra dansk til engelsk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
