Engelsk
Mindre engelsk oversættelse - hjælp til rettelse-HASTER:-)
09. februar 2005 af
katie (Slettet)
Jeg vil meget gerne have tips til at gøre denne oversættelse mere korrekt. Mvh. katie
De gådefulde mord i Whitechapel
Walter Sickert fortalte mig og sandsynligvis mange andre at han kort efter sin ankomst til London havde haft en mærkelig oplevelse.
Mens han så sig om efter et atelier, boede han i et lille forstadspensionat. Værtinden var gammel og utrolig snakkesalig. En dag stillede hun ham det ejendommelige spørgsmål, om han vidste hvem der engang havde boet i hans værelse. Hun gjorde en lang dramatisk pause og sagde derpå: ”Jack the Ripper!”
Han var dyrlægestuderende. En stilfærdig logrende, yderst høflig overfor hende og hendes mand, og beskeden, næsten genert. De havde ondt af ham, for han var svagelig; man kunne ligefrem se, hvordan han uge for uge blev blegere og tyndere. Men hvad der foruroligede dam mere, var, at han begyndte at gå ud om natten. De hørte ham komme hjem ved femtiden, liste sig op ad trappen og nogle timer senere ned igen efter morgenavisen.
Når hun gjorde rent i hans værelse, bemærkede hun undertiden, at der var spor af brændt tøj i kaminen. Det undgik heller ikke hendes opmærksomhed, at når alle de andre i huset diskuterede det sidste grufulde mord, viste han ringe interesse eller slet ingen.
De to gamle mennesker var rystede. Kunne denne pæne unge mand virkelig være den sindssyge morder? Selvfølgelig overvejede de at gå til politiet; men så tog hans sygdom en alvorlig vending, og hans mor kom og hentede ham til Bournemouth. Fra det øjeblik hørte mordene op, og et par måneder senere fik de at vide, at han var død.
The mysterious murder in Whitechapel
Walter Sickert told me and probably many others that short after his arrival to London had had a strange experience.
While he was looking for a studio he lived in a little suburban pension. The landlady was old and very talkactive. One day she asked him the strange question, if he knew who once stayed in his room. She did a long break, dramatically break and then said: “Jack the Ripper!”
He was a veterinary. An quiet logdered, very polite to her and her husband, and modest almost shy. They felt sorry for him because he was weak; you could almost see how he week after week became more pale and thin. But was disquieted them even more was that he began to go out at night. They heard him come home at five o’clock, walking softly up the stairs and some ours later down again after the morning paper.
When she was cleaning his room she noticed now and then that there were tracks of burned clothing in the fireplace. It did not avoid her attention, that when the others in the house were discussing the last horrible murder, he showed very little interests or no one at al.
The two old people were shocked. Could this nice young man be the insane killer? Of course they considered going to the police; but then his illness took a serious turn, and his mother came to take him home to Bournemouth. From that moment the murders stopped, and a couples of month later they were told that he was death.
De gådefulde mord i Whitechapel
Walter Sickert fortalte mig og sandsynligvis mange andre at han kort efter sin ankomst til London havde haft en mærkelig oplevelse.
Mens han så sig om efter et atelier, boede han i et lille forstadspensionat. Værtinden var gammel og utrolig snakkesalig. En dag stillede hun ham det ejendommelige spørgsmål, om han vidste hvem der engang havde boet i hans værelse. Hun gjorde en lang dramatisk pause og sagde derpå: ”Jack the Ripper!”
Han var dyrlægestuderende. En stilfærdig logrende, yderst høflig overfor hende og hendes mand, og beskeden, næsten genert. De havde ondt af ham, for han var svagelig; man kunne ligefrem se, hvordan han uge for uge blev blegere og tyndere. Men hvad der foruroligede dam mere, var, at han begyndte at gå ud om natten. De hørte ham komme hjem ved femtiden, liste sig op ad trappen og nogle timer senere ned igen efter morgenavisen.
Når hun gjorde rent i hans værelse, bemærkede hun undertiden, at der var spor af brændt tøj i kaminen. Det undgik heller ikke hendes opmærksomhed, at når alle de andre i huset diskuterede det sidste grufulde mord, viste han ringe interesse eller slet ingen.
De to gamle mennesker var rystede. Kunne denne pæne unge mand virkelig være den sindssyge morder? Selvfølgelig overvejede de at gå til politiet; men så tog hans sygdom en alvorlig vending, og hans mor kom og hentede ham til Bournemouth. Fra det øjeblik hørte mordene op, og et par måneder senere fik de at vide, at han var død.
The mysterious murder in Whitechapel
Walter Sickert told me and probably many others that short after his arrival to London had had a strange experience.
While he was looking for a studio he lived in a little suburban pension. The landlady was old and very talkactive. One day she asked him the strange question, if he knew who once stayed in his room. She did a long break, dramatically break and then said: “Jack the Ripper!”
He was a veterinary. An quiet logdered, very polite to her and her husband, and modest almost shy. They felt sorry for him because he was weak; you could almost see how he week after week became more pale and thin. But was disquieted them even more was that he began to go out at night. They heard him come home at five o’clock, walking softly up the stairs and some ours later down again after the morning paper.
When she was cleaning his room she noticed now and then that there were tracks of burned clothing in the fireplace. It did not avoid her attention, that when the others in the house were discussing the last horrible murder, he showed very little interests or no one at al.
The two old people were shocked. Could this nice young man be the insane killer? Of course they considered going to the police; but then his illness took a serious turn, and his mother came to take him home to Bournemouth. From that moment the murders stopped, and a couples of month later they were told that he was death.
Svar #1
10. februar 2005 af james bond (Slettet)
The mysterious Whitechapel murder
Walter Stickert told me - and probably lots of others - that he shortly upon his arrival in London had had a strange
experience.
While looking for a studio, he stayed at a small suburban pension.
The landlady was old and incredibly talkactive.
One day she asked him the strange question of whether he knew who once had stayed in his room.
She made a long dramatic pause and then said: "Jack the Ripper"
He was a vet. A quiet lodger, very polite to her and her husband, and modest, almost shy.
They felt sorry for him because he was weak; you could almost see how he week after week became paler and thinner.
However, what concerned them the most was that he started going out at night.
They heard him come home at five o’clock, walking softly up the stairs and some hours later down again to get the morning paper.
When she cleaned his room, she sometimes noticed tracks of burned clothes in the fireplace.
Neither did it avoid her attention that, whenever all the others were talking about the lastest disgusting murder, he showed little interest or none at all.
The two elderly people were shocked. Could this nice young man be the insane killer?
Naturally, they considered going to the police,but then his illness took a serious turn, and his mother came to take him home to Bournemouth.
From that moment (on) the murders stopped, and a couple of months later they were told that he was dead.
Walter Stickert told me - and probably lots of others - that he shortly upon his arrival in London had had a strange
experience.
While looking for a studio, he stayed at a small suburban pension.
The landlady was old and incredibly talkactive.
One day she asked him the strange question of whether he knew who once had stayed in his room.
She made a long dramatic pause and then said: "Jack the Ripper"
He was a vet. A quiet lodger, very polite to her and her husband, and modest, almost shy.
They felt sorry for him because he was weak; you could almost see how he week after week became paler and thinner.
However, what concerned them the most was that he started going out at night.
They heard him come home at five o’clock, walking softly up the stairs and some hours later down again to get the morning paper.
When she cleaned his room, she sometimes noticed tracks of burned clothes in the fireplace.
Neither did it avoid her attention that, whenever all the others were talking about the lastest disgusting murder, he showed little interest or none at all.
The two elderly people were shocked. Could this nice young man be the insane killer?
Naturally, they considered going to the police,but then his illness took a serious turn, and his mother came to take him home to Bournemouth.
From that moment (on) the murders stopped, and a couple of months later they were told that he was dead.
Svar #2
10. februar 2005 af james bond (Slettet)
Whitechapel murder = murders til sidst
Neither = el. nor
little interest or... = el. little or none interest at all
Neither = el. nor
little interest or... = el. little or none interest at all
Skriv et svar til: Mindre engelsk oversættelse - hjælp til rettelse-HASTER:-)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
