Spansk
Tid i spansk?
Hejsa,
Sidder med en oversættelse, og kan ikke helt finde ud af hvilken tid følgende skal skrives i:
"Desværre sælges der mange farlige stoffer"..
Den eneste tid, som jeg kender der kunne minde om det, er nutid, men så burde det vil være sælger? Eller måske gerundium??
Knus Anne
Svar #1
05. marts 2010 af jbmm (Slettet)
Det er en passiv sætning i nutid, som kan ses ved at 'sælges' ender på-'s, svarende til 'der bliver solgt' eller 'man sælger'.
På spansk oversættes passiv og 'man' med en se-konstruktion, som her bliver til:
'se venden' i 3. person flertal nutid, som retter sig efter grundleddet 'mange farlige stoffer' (flertal).
Svar #3
06. marts 2010 af JuMMe^ (Slettet)
Passiv kan også konstrueres vha. ser + kort-tillægsform.
Desgraciadamente muchas drogas peligrosas son vendidas.
Ser kongruerer med subjektet i sætningen "farlige stoffer" og samtidig skal "vender" kongruere med kønnet på "droga"
Skriv et svar til: Tid i spansk?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
