Engelsk
Oversættelse af et ord
Hejsa
Hvordan oversætter man ordet "folketing" til på engelsk?
Tak på forhånd
Svar #1
22. april 2010 af 74 (Slettet)
Altså parlament er et godt bud. Det er jo det folketinget er. Men i de engelsktalende lande har de jo et system med under og overhuse og senater og jeg ved ikke hvad. Men prøv med en forklaring bag orden , hvis det er vigtigt. the Danish parliament, which are directly elected.
/BB
Svar #2
22. april 2010 af Andersen11 (Slettet)
Det kommer an på, om det er en ordret oversættelse af folketing, du søger, eller et engelsk navn for det danske Folketing, eller det Folketinget svarende organ i United Kingdom.
Et folketing kunne kaldes People's Assembly ,
Folketinget kaldes bedst the Danish Parliament ,
mens det til Folketinget svarende organ i United Kingdom er the House of Commons.
Svar #3
22. april 2010 af Gomar (Slettet)
Oki I kan prøve at læse min sætning og vurdere om, på hvilken måde det skal være.
Sætningen er således:
”Medierne præger holdningen, det vil sige, at de bestemmer valgets udfald og dermed Folketingets sammensætning, i sidste ende regeringen.”
Svar #4
22. april 2010 af Andersen11 (Slettet)
Så menes der jo det danske Folketing, the Danish Parliament. Da der er tale om et ganske bestemt parlament, bruges også at kalde det the Folketing på engelsk.
Svar #6
23. april 2010 af Mary2002 (Slettet)
ja præcis, hvis det hedder det danske folketing = The dansih parliament!
Skriv et svar til: Oversættelse af et ord
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
