Tysk

Tysk spørgsmål

11. januar 2011 af Lipase (Slettet) - Niveau: B-niveau

 Jeg har nogen spørgsmål, som jeg gerne vil have tjekket igennem. 
Har selv rettet dem, men det kan være i kan finde nogle fejl som jeg har overset.

Spørgsmål til side 37-38.

1. Warum hat Matthäi seinen Vertrag gebrochen?

2. Was will Matthäi übergeben?

3. Warum ist Matthäi nicht mehr bei uns?

4. Was ist Matthäis Bitte für den Kommandant?

5. Warum sagt der Kommandant, dass was Matthäi macht einen reinen Dilettantismus ist?

6. Warum sagt Matthäi, dass es Kinder auf dem Flugplatz gab?

7. Welche Statistik erwähnt der Kommandant?

8. Was möchte Matthäi finden?

9. Welche Person will Matthäi telefonieren?

10. Wie ist die Klinik-Atmosphäre?  


Brugbart svar (0)

Svar #1
12. januar 2011 af Tyskfødt (Slettet)

1. Warum hat Matthäi seinen Vertrag gebrochen?

2. Was will Matthäi übergeben?

3. Warum ist Matthäi nicht mehr bei uns?

4. Was ist Matthäis Bitte für  an den Kommandanten? ( Alternativ: Worum bittet M. den Kommandanten?)

5. Warum sagt der Kommandant, dass was Matthäi macht, einen reinen reiner Dilettantismus ist?

6. Warum sagt Matthäi, dass es Kinder auf dem Flugplatz gab?

7. Welche Statistik erwähnt der Kommandant?

8. Was möchte Matthäi finden?

9. Mit welcher Person will Matthäi telefonieren?

10. Wie ist die Klinik-Atmosphäre?


Brugbart svar (0)

Svar #2
13. januar 2011 af Lathanek (Slettet)

I'd prefer to say it like this:

5. Warum sagt der Kommandant, dass das, was Matthäi macht, reiner Dilettantismus ist?

I'm not sure what 'more right' is... what do you think Tyskfødt? :3

Ps: (not soooo important) ;)
Why does nobody learn to use Konjunktiv in indirect speech xD

5. Warum sagt der Kommandant, dass (das,) was Matthäi mache, reiner Dilettantismus sei?

6. Warum sagt Matthäi, dass es Kinder auf dem Flugplatz gegeben habe?

but of course - this is quite difficult ^^ just wanted to annote it ;)


Brugbart svar (0)

Svar #3
13. januar 2011 af Tyskfødt (Slettet)

 Ad svar #2

Gegen deine 2 Versionen  für Satz 5 ist nichts einzuwenden.  Viele Deutsche stehen mit dem Konjunktiv ja auch auf Kriegsfuß - jedenfalls bei mündlichen Aussagen.  Und erst die armen Dänen. Abgesehen von einigen feststehenden Wendungen ( z. B.  Kongen leve!  Din vilje ske!) gibt es hier keinen Konjunktiv.


Brugbart svar (0)

Svar #4
13. januar 2011 af Lathanek (Slettet)

Ich wusste bisher garnicht das es im Dänischen diese Wendungen im Konjunktiv gibt. :D Interessant!

Mit dem Konjunktiv stehen tatsächlich viele Deutsche auf dem Kriegsfuß :D Selbst kleinere (nicht so gute) Zeitungen verwenden ihn nur äußerst selten...
Nur benutzt ihn deswegen keiner, weil ihn keiner kann, nicht weil er aus irgendeinem Grund abgelehnt wird...

Leiider... dabei klingt er so viel besser als der Indikativ, gebildeter. :D



Brugbart svar (0)

Svar #5
13. januar 2011 af Brateslaav (Slettet)

 Heinz vil du ikke være venlig at se på mit tysk - har sendt det over indbakken (kun hvis du har tid). Der burde bestemt ikke være meget arbejde.


Skriv et svar til: Tysk spørgsmål

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.