Spansk

Oversættelse, rettelse..

26. februar 2011 af Studieged (Slettet) - Niveau: A-niveau

Hej.

Jeg har siddet og skrevet en del til fridelen af min stil.
Jeg vil bare gerne have gennemlæst det for fejl osv. :) På forhånd tak!!

 

El grupo de pasajeros han reaccionado por el color de la piel de pasajero árabe  det sabemos porque los pasajeros no conocen el hombre árabe. Muchos terroristas han habido el fundo árabe y por eso los pasajer os le han juzgado. En general, la gente son mucho más paranoico y desconfiado hay que en el pasado, porque el número de ataques terroristas y similares han aumentado. La gente no está dispuesta a correr riesgos, tales como volar con el hombre árabe, que a sus ojos puede ser un terrorista. Por supuesto es injusto que el homre árabe para juzgarlo pero la mayoría de la gente estan pensando en su propia seguridad en lugar de sentimientos de los demás. 
</o:p>Creo que (los) ambos (de) textos muestran cómo la gente tiene miedo a lo desconcido. La mayoría de nosotros decimos que todos debemos ser iguales, al igual que Susana, pero la realidad es muy diferente. La mayoría tienen miedo o nerviosismo de lo desconocido


Brugbart svar (1)

Svar #1
26. februar 2011 af jbmm (Slettet)

Se mit forsøg på rettelse i dit tidligere indlæg:

https://www.studieportalen.dk/Forums/Thread.aspx?id=976874


Skriv et svar til: Oversættelse, rettelse..

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.