Søgning på: tysk grammatik. Resultater: 3301 til 3320 af 18620
  • tysk sætninger

    Forumindlæg
    Hejj Jeg har lige problemer med følgende sætninger han har været 12 år i det danske fængsel, hvor han har er oplevet vold er hat 12 jahre in dem danishe Gefängnis gewesen, wo er erlebt Wall hat. spørgsmålet er om hat og gewesen er de rigtige ord at bruge. og når det er wo skal hjælpevb alt...
  • Tysk rettelse

    Forumindlæg
    Hej, Jeg vil meget gerne have rettet min stil for fejl. Den er på omkring en side. Håber nogen vil hjælpe. På forhånd tak.
  • Tysk - hjælp til spørgsmål

    Forumindlæg
    Hej, jeg har nogle enkle spørgsmål jeg skal svare på til lektie, men jeg har svært ved at finde et passende svar til dem. Jeg har svaret til lidt af spørgsmålene, men de sidste har jeg lidt problemer med, mht til et svar. Håber I vil hjælpe :-) 1. Woran denkts du, wenn du denn Begrieff “Mu...
  • En lille tysker

    Forumindlæg
    Er det her korrekt oversat? Glaubst du nicht, dass du Unterstützung von ihnen erhalten würde? "Tror du ikke, at du ville få opbakning fra dem?" Gibt es jemanden, es wer weiß was geschehen? "Er der nogen som ved noget om det?"
  • Fra tysk til dansk

    Forumindlæg
    Hej!Har fået til opgave at oversætte en tysk tekst til dansk. Det er egenlig gået meget godt lige indtil nu. Kan overhovedet ikke finde ud af at oversætte denne aætning:Martin will seine Tochter, mit der ihn eine innige, an Abhängigkeit grenzende Beziehung verbindet, nicht an die Welt der Hörende...
  • tysk ovrersættelse

    Forumindlæg
    oversættelse fra dansk til tysk. Jeg tror selv at det er nogenlunde, men eftersom at det er en del af den sidste stil vi skal skrive og dermed dominerende for vores årskarakter kunne det være rart med en god oversættelse. Det jeg er mest i tvivl om heri er de steder hvor jeg har brugt 'schrei...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hvis der er nogle der er super skarpe til tysk og lige kan se sig ud af om der er nogle fejl, ville det være MEGET dejligt lige at få rettet fejlene.. Tysk er ikke lige mig.. 1: Klarinetten bliver pigens skat. Hun lærer hurtigt at spille og hendes lærerinde sender hende til musiklæreren. Han ha...
  • Tysk oversættelse :)

    Forumindlæg
    Hej nogen der er gode til Tysk og vil prøve at rette det jeg har lavet? :) Dansk: Lübeck, der blev grundlagt i 1143, blev fri rigsstad i 1226, og allerede i det 13. århundrede var byen kendt som hansestad med blomstrende handel. Fra da af og til det 16. århundrede betegnes Lübeck som den vigtigst...
  • tysk stil rettelser tak

    Forumindlæg
    Tysk: Danske juletraditioner Weinacht ist das fest des Traditionen, wer die meiste famille versuch zusammen kommen. Kalender licht ist geteilt in 24 Feldern und oft dekoriert. Das licht ist anzündet von 1.december in die meiste famille. Du Kannst auch jede Sonntag Advents licht anzünden im Dezem...
  • tysk - dansk oversættelse

    Forumindlæg
    jeg vil gerne, hvis der var en som vil tage sig tid til at oversætte dette fra tysk til dansk inden mandag d. 4/4-05... det er sidste del af en tysk historie ´, som hedder "Edgar wird mir holen"på forhånd tak.Her er tekststykket:Nur ich gewöhnte mich nicht daran. Ich sehnte mich nach ih...
  • tysk oversæt

    Forumindlæg
    Hvordan vil i oversætte denne her? Hotellet ligger midt i berlin
  • tysk stil

    Forumindlæg
    værd sød at rette denne stil da jeg er i tidsnød eller og så plzz sige hvor jeg skal rette(hvilke ord i hvilke sætninger der skal rettes) på forhånd tak. Deutsch Das letzte BuchHeute kann man sehr viel mit der Computer-Technologie machen. In die Computer kann man fantastische Welt schaffen.Univer...
  • tysk sætning

    Forumindlæg
    Er der en, der evt. vil kigge på denne sætning:) Laura hatte sich vielleicht nicht vorgestellt, dass sie seinen Eltern treffen sollten sondern, dass sie z.B. in das Kino gehen sollten oder im Restaurant essen, aber sie wurde klüger.
  • Tysk disposition

    Forumindlæg
    Hejsa jeg skal lave en disosition over denne mundlige eksamen. nogen som kan hjælpe med at lave en? Den handler om reisen und ferien, og her er hvad den skal passe til: Mein Urlaub in Österreich. Ich war in der Österreich mit meinen Eltern und mein Bruder. Der Tag vorher unser abreise, war ich ...
  • Tysk kultur

    Forumindlæg
    Kan nogen fortælle mig, hvad der var særligt karakteristisk ved den forskel mellem arbejde i DDR og så hvordan man arbejde efter genforeningen. Efter genforeningen blev hele landet kapitaliseret og vel amerikaniseret i arbejdsprocesserne, lidt som vi kender til det i dag, men hvad kendeteger de...
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Hej, Jeg er ikke helt sikker på denne sætning. Der skal stå: CRO optræder altid med en panda maske på, for han mener, at det ser cool ud. Jeg har skrevet: CRO tritt immer mit einer Panda Maske auf, weil er meint, das es sieht cool aus. Kan ikke helt finde ud af om anden halvdel af sætningen e...
  • Hjælp tyske sætninger.

    Forumindlæg
    Hej, er tvivl om nogle sætninger, håber der er en der vil kigge dem igennem og rette dem. Han steg ud af toget - Er stieg von dem zug aus. Jeg tænker på det - Ich denke an es. Han kørte videre ud på landet - Er fuhr weitere nach das Land. også til sidst, hvordan siger man togskinner? Min ordborg ...
  • tysk oversættelse

    Forumindlæg
    De har gjort os til det, vi er. Nogle forslag til en oversættelse?
  • Tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hun kan ikke lide at se blod. - Sie mag nicht das Blut sehen. vi er nødt til at sove i bilen. - Wir muss in die Auto schlafen. kan du høre telefonen i stuen? - Kannst du das Telefon hören in das Wohnzimmer? Vi skal skynde os - Wir müssen uns beeilen. Man kan, hvad man vil! - Man kann was man ...
  • Tysk oversættelse...

    Forumindlæg
    Hvordan siger man: Digtet har ingen rim? Jeg tænker det er: Das Gedicht hat keine Reime. Men måst er det: Das Gedicht gibt keine Reime.

Søgninger relateret til tysk grammatik