Tysk
tysk ovrersættelse
Johann Wolfgang von Goethe blev født i Frankfurt am Main i 1749. Han studerede jura og allerede under sin studietid skrev han mange digte. I 1775 kom jhan til Weimar og her blev han indtil han døde. Han blev minister og hertug Karl August blev hans ven. Goethe forelskede sig i mange kvinder bl.a. Charlotte von Stein der også boede i Weimar. Deres forhold varede i 12 år, men hun forlod aldrig sin man og sine 7 børn. Til hende skrev han digtet "Wandrers Nachtlied II". 8 år senere forfattede han i Ilmenau " Wandrers Nachtlied II". Begge digte handler om længsel - efter kvinden og efter døden.
Johann Wolfgang von Goethe war in Frankfurt-am-Main 1749 geboren. Er studierte Jura und bereits unter seine Periode der Studie hat er viele Gedichte schreibt. 1775 kam er zu Weimar an und hier blieb er, bis er starb. Er wurde der Minister und Herzog Karl August wurde sein Freund. Goethe verliebte in viele Frauen unter jenen Charlotte von Stein, das auch in Weimar wohnte. Ihr Verhältnis dauerte für 12 Jahre, aber sie Verlass nicht ihr Ehemann und ihrer 7 Kinder. Er hat für sie das Gedicht "Wandrers Nachtlied I" schreibt. 8 Jahre später hat er in Ilmenau "Wandrers Nachtlied II" schreibt. Beide Gedichte waren über Wunsch - nach der Frau und nach Toten.
Svar #1
01. maj 2005 af ninnacaroline (Slettet)
Svar #2
01. maj 2005 af danielruhmann (Slettet)
Svar #3
01. maj 2005 af danielruhmann (Slettet)
sie verliess nie ihrEN Ehemann.
Svar #4
01. maj 2005 af Lexi (Slettet)
jeg tror at jeg må kalde mig din redning, fordi jeg er indfødt tysker ;o)
Johann Wolfgang von Goethe wurde 1749 in Frankfurt am Main geboren. Er studierte Jura und schrieb schon während seiner Studienzeit viele Gedichte. 1775 kam er nach Weimar und blieb dort, bis er starb. Er wurde Minister und Herzog Karl August wurde sein Freund. Goethe verliebte sich in viele Frauen unter anderen Charlotte von Stein, die auch in Weimar wohnte. Ihr Verhältnis hielt 12 Jahre, aber sie verließ nie ihren Mann und ihre 7 Kinder. Das Gedicht "Wandrers Nachtlied I" schrieb er für sie. 8 Jahre später verfasste er in Ilmenau "Wandrers Nachtlied II". Beide Gedichte handeln von Sehnsucht - nach der Frau und nach dem Tod.
held og lykke,
venlig hilsen,
- Lexi
Skriv et svar til: tysk ovrersættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.