Søgning på: tysk analyse. Resultater: 4081 til 4100 af 38621
-
To sætninger på tysk.
ForumindlægHeii. :S har et lille problem. håber i kan hjælpe lidt.! Hvordan ville i sige: 1. Så gav han hende en insprøjtning?2. ,og først da han var død,...Mine bud er: 1. dann gab er ihr eine Spritze.2. ,und erst wenn er Tot war,.. -
tysk til dansk
ForumindlægIn das Erste Foto sehen wir die Mauer , und wir sehen auch 2 kindern, die Rad fahren.\nWir sehen eine Weg, der sie Fahren auf.\n\nIn das Zweite Foto sehen wir en fussgängerbrücke zwischen BRD und DDR. Wir sehen auch gebäude und ein par Laterne.\n\nEine Schlagzeile in der Zeitung am 10.11.89 konnt... -
Hjælp til tysk oversættelse
ForumindlægJeg ville blive rigtig glad hvis der var nogle der gad bruge lidt tid på at kigge fejl igennem fra min oversættelse af den danske tekst... det ville virkelig være en hjælp... På forhånd tak... :) Danske tekst: Katharina havde været sammen med en mand. Han var terrotist, mente politiet, og sendt... -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej, jeg har problemer med oversættelsen af følgende sætninger, håber I vil hjælpe mig: Jorden kredser om solen Fiskene svømmer ud i havet Katten ligger på bilens moterhjelm På billedet ser de en flyvemaskine Tak :) -
Tysk rettelse - HJÆLP
ForumindlægHej er der nogle der vil rette dette? Meine Jugendweihe ende sehr spät. Der Tag nach meiner Jugendweihe ich hatte ein merkwürdiges Gefühl, weil alles war beendet. Ich kann nicht beschreiben das Gefühl ich hatte bevor die Jugendweihe, unter die Jugendweihe und nach die Jugendweihe. Es war ... -
Tysk grammatik
ForumindlægHej, kan I hjælpe, hvis der er fejl i denne sætning: Han er god til fagenen Er ist gut zu die Faches. -
Tysk sætning
ForumindlægJeg har denne ene sætning som jeg gerne ville have lidt hjælp til: I de tilfælde, hvor der ikke synes at være en plausibel forklaring. in die Fälle, wo es gibt nicht scheinen eine plausible Erklärung in. -
Tysk..Bitte
ForumindlægEr der ikke nogle der vil hjælpe mig med at oversætte disse få linier for jeg har svært ved at få en sammenhæng ud af det.Wie schön, hier zu verträumenDie Nacht im stillen Wald,Wenn in den dunkeln BäumenDas alte Marchen halt.Denn müd ging auf den Matten. -
tysk stoffer
ForumindlægEr der nogen der kan hjælpe mig med at oversætte dette lille stykke: Hash og andre stoffer burde forbydes, forældre der går ind for fri hash – jeg forstår dem ikke – er de ligeglade med deres børn. -
tysk rettelse
ForumindlægHej er ikke perfekt til at oversætte, men har nu alligevel prøvet, er der en som har mulighed for at rette det igennem? Leni Riefenstahl så sig selv som en objektiv tilskuer til begivenhederne, da hun lavede filmen, og mente at hun aldrig var gået på kompromis med sin kunstneriske selvstændighed,... -
tysk rettelser
ForumindlægHej, nogen der vil rette mine besvarelser (inden kl.10 d.23/9)? vedhæfter den som word.doc. tak på forhånd -
Tysk oversættelse!
ForumindlægHeykan nogle hjælpe mig med at rette denne tysk oversættelse??Emnet er: "Possessive pronomier akkusativ + dativ"Sådan vendte Wolfgang Borchert også selv i 1945 tilbage, nedbrudt på sjæl og legeme. Så begyndte han at skrive fortællinger, digte, og manifester, men hans digtning blev så at... -
Ritual-analyse (jøder)
ForumindlægHejsa :D jeg skal i forbindelse med religion B analysere visse traditioner og ritualer. Men hvad er en ritual analyse i religion og hvordan laves den? Hvordan ville i fx. analysere jødisk omskræelse eller deres bryllup og ægteskaber? hjææælp! -
En kærlighedshistorie, analyse
ForumindlægJeg er igang med at analysere 'En kærlighedshistorie' af Naja Marie Aidt, til min eksamen i morgen. Jeg er lidt i tvivl om, hvorfor det er, at Louisa vælger at købe så mange ting til sig selv, så det er at hun ikke kan gå frit rundt i sin lejlighed- "Hun må gå ad bestemte ruter melle... -
Analyse af et digt. -hjælp ,
Forumindlægheey :D nogen der kan fortælle mig om dette digte ? evt . en lille analyse D:!? Mit hjertes indvandrer Jeg mødte dig som en fremmed men fandt ud af at du kendte mig bedre end jeg selv Du førte mig på opdagelse i mig selv du kendte genveje til oversete udsigter undersete koralrev Hvad der på mit k... -
analyse af sommeraften
Forumindlægjeg kan ikke finde noget om en gang på internettet, hvis i har noget, vil jeg meget gerne høre det? . skal analysere den, hvis i kunne finde noget med nogen modsætninger osv. ? og meget gerne årstal den er skrevet i, Poul Larsen Én gang Engang var jeg bare en mulighed inde i hovederne p... -
analyse af argument
ForumindlægHej, er der nogen, der kan hjælpe mig med at analysere dette argument efter Toulmins argumentationsmodel? Jeg har skrevet hvad jeg selv mener er påstand, belæg og hjeml. 'Påtand: "Og mens feministerne hyler videre om undertrykkelse af den moderne kvinde, er vi andre, der i vores st... -
Svært tysk ord
ForumindlægEr der nogen der ved hvad det tyske ord mahrheit betyder? -
tysk oversættelse.
ForumindlægHej :) Jeg skal oversatte det fra Dansk til Tysk . Jeg har prøvet. Men vil gerne have nogen der vil læse dem igennem og ret det . :) så er I super søde :) 1) wer hat den vater der Geschichte erzählen. Hvem har fortalt faderen historien? 2) wir erzählen dem Bäcker die Geschic... -
episode med perspektivering analyse
ForumindlægHJÆÆÆLP! JEG MANGLER EN ANYLYSERING+PERSPEKTIVERING+FORTOLKNING AF EPISODE MED PERSPEKTIV :( er der ikke nogen der er søde at hjælpe mig?
