Søgning på: tysk fremlæggelse. Resultater: 4661 til 4680 af 20009
  • tysk - 1 sætning (relativ pronomen)

    Forumindlæg
    Hej, har fået denne sætning i min tyskafleviering, og jeg er lidt i tvivl, om hvordan den skal skrives. Her er mit bud. Har du egentlig set den film, (som) alle taler så meget om? Hast du eigentlich den Film gesehen, von dem alle so viel sprechen? Håber, at der er nogen der vil hjælpe - tak (-;
  • Oversættelse af nogle tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hey all !Ved det er sent, men er lige kommet hjem fra arbejde, og lektierne skal jo laves.Har lige lavet nogle tyske oversættelser, og ville høre om der var nogen der gad se dem igennem og rette dem for eventuelle fejl ?På forhånd tak !1. Hvor er den lovede rapport ?2. han har et overbevisende ar...
  • Tysk, den blandede bøjning

    Forumindlæg
    Hej med jer alle -og glædelig jul! :)Ville være dejligt, hvis der var en der havde lidt tid tilovers, til lige at rette denne tyske tekst igennem..Meine liebe Erika,Ein herzliches Dankeschön für deinen letzen Brief, in welchem du schriebst, dass Thomas ein ganzer anderer Mensch geworden ist, auf ...
  • tysk oversættelse del 1

    Forumindlæg
    hej alle tænkte på om i ikke kunne hjælpe med følgende oversættelse. dansk version: Katharina havde været sammen med en mand. han var terrorist, mente politiet, og sendte derfor 8.000 mand og 27 helikoptere til huset hvor katharina boede. men ludwig, terroristen, var væk, da politifolkene smadre...
  • rettelse af tysk :-) grammatik..

    Forumindlæg
    Den unge mand. Den unge kvinde. Det lille barn. De unge mænd. De unge kvinder. De små børn. Kender du den unge mand eller den unge kvinde? Jeg ser ofte det lille barn på legepladsen. Ser du de kønne, unge piger derovre? Vi talte både med den unge mand og den unge kvinde. De boede i det røde hus. ...
  • Let tysk rettelse.

    Forumindlæg
    Er der nogen, som vil rette nedenstående oversættelser:1. Hvem har lavet det?2. Hvem har du spurgt?3. Hvem har påstået det?4. Hvem kommer med?5. Hvad mener du?6. Hvem kender du her?7. Hvad betyder disse symboler? 8. Hvem er disse mennekser?9. Hvad tager du med?10. Hvad hedder den tyske forbundspr...
  • Rettelse er tysk stil - 400 ord

    Forumindlæg
    Til Studi-brugere!Jeg ville høre om der var nogen som ville rette min tysk stil, eftersom lektiehjælp i Tysk er blevet slettet på min skole. Jeg vil gerne sende den pr. mail, den er på ca. 400 ord. Hvis du ikke får tid til at rette den igennem alligevel, vil jeg blive glad for at du skrev det, s...
  • Tysk..Hilfe Witcak

    Forumindlæg
    Hey.. Er der ikke nogle, der vil være sød at oversætte denne ene sætning. Foråret er af de skønneste årstider, da træerne og blomsterne begynder at springe ud. På forhånd tak..
  • Tysk, 3 sætninger

    Forumindlæg
    Hej!Sidder og laver oversættelse og er i tvivl om følgende sætninger:- Det er alt Mit forslag = Das ist alles-....,som er meget vigtigMit forslag = die sehr wichtig ist- ...., som er meget bedreMit forslag = das viel besser istEr det rigtigt eller....
  • Er der en der vil rette min tysk stil ?

    Forumindlæg
    hej..Er der nogen derude, der vil læse min stil igennem og evt rette fejl?Jeg vil hellere bede om en e-mail adresse, som jeg kan sende stilen til, idet min lærer ikke må se stilen på nettet...Jeg håber at I forstår.. sidst jeg lagde noget ud på nettet, brød min lærer sig ikke om det, idet hun bet...
  • lidt oversættelse tysk/dansk

    Forumindlæg
    Du wählst auch einen Höhepunkte/tiefpunkte aus, worüber er berichten soll=Du vælger også et højdepunkt/tidspunkt hvor.....?Du schreibst jetzt den Lebensbericht, oder schilderst die Beziehung zwischen zwei von deinen vorfahren=Du skal skrive nu om ******** eller ******......??
  • Hvorfor skal det være så svært!!? - TYSK!

    Forumindlæg
    God aften folk fra studi. Jeg spørger jer pænt om i vil tjekke om det er oversæt rigtigt? Ha fortsæt en god aften!Nach das frühstück holte wir immer das Zeitung. Icg bin gegen die Regierung. Die Bar ist gleich um die Ecke. Es ist zu das Mädchen von den Grossvater. Wir kommen durch den Garten. Sie...
  • For at sikre sig , på tysk???

    Forumindlæg
    Hej. Jeg skal skrive: for at sikre at alle levede som forventet..... Det er det der "for" jeg mangler et for. Mit forslag er: Zu sich zu vergewissern, dass alle lebte wie erwartet.... Helt forkert?
  • omsagnsled til grundled på tysk

    Forumindlæg
    hvordan finder jeg ud af hvilke endelser der skal på, når det jo (så vidt som jeg kans se står som omsagnsled til grundled)??Hun er med et en anonym person, og ikke længere en berømt.sie wird auf einmal eine___ anonym____ Person .....det er ved "___" jeg ik kan hitte endelserne...
  • Hurtig tysk spørgsmål, grammatik

    Forumindlæg
    Er disse to grammatisk korrekte? Ich hätte gern ein Pferd gekauft, weil mein Pferd Lotte nicht sterben sollte. Ich hätte gern ein Pferd gekauft, aber mein pferd Lotte sollte nicht sterben. Tak for alle mulige svar
  • Tysk oversættelse - URM

    Forumindlæg
    Jeg har gjort mit bedste til disse oversættelser, håber nogle vil bruge lidt tid på at vise mig fejlene.. på forhåndt akEr rosh nach Tabak. Vielleicht er seiner Arbeit geverloren hat.Sie sind flogen unmittelbar nach Frankfurt.Seine Familie ist fliehten aus ihrer Heitmanland.Sie riesten erst nach ...
  • tysk, nogen der lige vil skimme ?

    Forumindlæg
    Hej nogen der lige vil skimme det her igennem og give mig lidt respons og rette evt små fejl..Lars Windhorst ist ein Konzernchef, der nur 18 Jahre alt ist. Heute hat er viel Erfolg und deshalb wird er von einer Zeitung interviewend. Er erzählt von seinem gesamtes leben.Als Lars Windhorst in die S...
  • Hurtig rettelse af lidt tysk

    Forumindlæg
    en der er sød at rette dette igennem for grammatiske fejl!?Bevor Litti zur Familien Brandt kommt, wohnt sie mit ihren Eltern zusammen in einen Bauernhof in Lippehne, die in 1945 besetzen wurde. Sie hatte als eine Köchin auf einem Gut gearbeitet aber wegen der polnischen Besetzung flüchtet sie nac...
  • 1 tysk sætning

    Forumindlæg
    Hej. En der kan hjælpe mig med hvordan denne særning skal oversættes? Jeg har prøvet mig lidt frem med "Halt machen" men jeg ved ikke hvordan det skal sættes ind. Reiner indser at han må stoppe Die Welle. tak
  • Tysk oversættelse, haster lidt vil gerne have lidt

    Forumindlæg
    Jeg har lavet resten men mangler de sidste 3 sætninge. Som skal omskrives ved navnform eller bisætning. Kristen regner med at modtage brevet i morgen. Kristen regner med at hun modtager brevet imorgen. Har du noget imod, at min svorger kører med os.