Søgning på: tysk disposition fodbold. Resultater: 6121 til 6140 af 19198
-
Tysk øvehæfte 3
ForumindlægHej ved godt det er et dumt spørgsmål, men er der nogle her som ved det er muligt at få svarne til hæftet "tysk øvehæfte 3" Har googlet det....... -
Tysk?!! Rettelse af et refarat
ForumindlægHej, jeg har skrevet et referat af en novelle vi læste på tysk, er der nogle der har tid til at rette den? -
Oversætte fra dansk til tysk
ForumindlægHej folkens, jeg har en meget kort tekst som jeg gerne ville have oversat fra dansk til tysk, er der nogen der kan oversætte den for mig? Det ville være virkelig en stor hjælp :) -
Rettelse af tysk tekst!!!!!!!
ForumindlægHej er der nogen der har tid til at kigge min tyske tekst igennem og rette den ??? Skriv til mig så sender jeg den til jer :D På forhånd TAK -
RETTELSE af mindre TYSK aflevering!! HJÆLP
ForumindlægNogen der er pro til tysk, og lige hurtig vil læse min MINDRE aflevering igennem og muligvis rette lidt! Tusinde tak på forhånd :-) -
Tysk stil - rettelse
ForumindlægHej Jeg har skrevet en tysk stil, og ville være meget taknemmelig hvis nogen ville kigge den igennem Der er sikkert en del fejl, men har prøvet at rette den igennem så godt jeg kunne :) -
Hjælp til rettelse af tysk tekst
ForumindlægHej! Jeg ville høre, om der var nogle, som kunne tænke sig at hjælpe mig med at rette denne tysk tekst, som er vedhæftet? Det ville være til STOR hjælp, tak på frohånd ;-) -
hjælp til at rette tysk
ForumindlægHar jeg er virkelig i tvivl om min tysk opgave, derfor ville jeg spørge om der var nogen der ville rette den for mig. Den er kun på 150 ord, og det er B-niveau :-) -
HJÆLP TIL AT RETTE TYSK!
ForumindlægHej, kan nogen søde sjæle herinde hjælpe mig med at rette min tysk aflevering? "Petticoat und Milchbar, Beispiel eines Mädchenlebens" ist geschrieben von Ingrid Schmidt. Sie erzählte von ihrem Leben als sie jung war. Sie erzählen dass ihre Familie war eine typische Flüchtlingsfamili... -
Tysk artikel rettes.
ForumindlægHej! Vi er en gruppe der sidder her og har skrevet en tysk artikel der skal afleveres om 30 minutter, nogen der lige vil rette lidt i den? TAK!!! Abendblatt Tragödie am Bahnsteig vierAm 11. Nov. 1993 war Herr Schwarzwald aus seiner Ohnmacht erwachen. Er war im Krankenhaus. Was war mit ihm gesche... -
Rettelse af tysk stil!
ForumindlægJeg har lige skrevet min sidste tysk stil for dette skole år. Jeg ville blive rigtig glad, hvis der var en, der gad at rette den igennem for mig? :-) Es war einmal eine schöne Prinzessin. Sie lebte in einem grossen Schloss. Die Prinzessin hatte alles was sie sich wünschte. Hübsche Kleider und ein... -
Tysk tekst rettelser
ForumindlægHej jeg har haft lavet et tidligere indlæg, hvor jeg har bla. har spurgt jer om hjælp til nogle af mine fejl i en tysk stil. Det skal lige siges, at jeg på ingen måder vil have jer til at rette min stil så der ikke er fejl, men derimod må i gerne vurdere om det er en stil man kan være bekendt at ... -
Oversættelse fra dansk til tysk - enkel sætning.
ForumindlægHej allesammen. Jeg har en enkelt sætning jeg er noget usikker på. Er der nogen der kan oversætte denne sætning fra dansk til tysk?; Sibel lover Cahit, at møde ham den næste morgen, og herefter tager hun hjem til sin familie igen. Tak for forhånd :) / Stine -
Tysk oversættelse (Karinz!!!!)
ForumindlægJeg har en lille oversættelse, der mest minder om et slags skema over indholdet i et produkt. Der er dog ikke nogen direkte forbindelse mellem nogle af sætninger, der gerne skal ses som enkeltsætninger. Dette e For at komme til pointen, så vil jeg bare gerne lige have hjælp til at gøre min oversæ... -
Lille tysk oversættelse til rettelse..
ForumindlægGider nogen være så venlige at rette fejl? - oversat fra dansk til tysk..Danske version:Filmen "Jenseits der Stille" handler om at blie voksen, at blive selvstændig og om at løsrive sig fra sine forældre. For Lara er det mere vanskeligt end sædvanligt, fordi hendes forældre er døve. Hun... -
Lille tysk stil - fejlrettelser?
ForumindlægHar skrevet en lille tysk stil, som har brug for at blive kigget grundigt igennem for fejl. Det kan fx. være at jeg har brugt forkerte ord, ord som skal begynde med et stort bogstav, eller forkerte bøjningsformer. Historien er skrevet i datid: Ich war in die start auf den Sommerferie in Afghanist... -
Dansk-tysk oversættelse
ForumindlægHej. Jeg har en lille dansk-tysk oversættelse for om modalverber og passiv infinitiv, og jeg har gjort mit bedste, men det kunne være dejligt hvis der var nogen der ville se det igennem. Efter at bogen er blevet læst af millioner af mennesker, er den nu også blevet filmatiseret. Filmen vil uden... -
Tysk - konjunktive sætninger
ForumindlægHej alle! Jeg har følgende sætninger for, som jeg har først oversat til tysk og prøvet nu at omskrive til indirekte tale (konjunktiv) Har haft ret besvær med dette, men jeg har prøvet så godt jeg kunne. Håber at I se den igennem for evt. rettelser. På forhånd tak :) 1 Hans sagte zu Petra: ”... -
hjælp med at rette mit tysk`?
Forumindlægnogen der vil hjælpe mig med at rette denne tyske tekst jeg har overst? der er fokus på adjektivernes bøjning: Wollen man etwas wissen über die Westdeutsche Gesellschaft von heute, findet man kaum eine bessern Quelle als Fassbinders Film. Seine riesig Produktion berührt alle wesentlichen Prob... -
tysk rette? - oversættelse
Forumindlæg1. Danmark er dejligt - Denmark ist schön. 2. De lange, hvide sandstrande lokker mange turister fra tyskland. Die langen, weissen Sandstrande locken viele Touristen aus Deutschland. 3. De kommer alle fra tysksprogede lande. Sie kommen aus alle deutschsprachige Ländern. 4. De elsker den ...
